Примеры употребления "Исторического" в русском с переводом на украинский

<>
Нет исторического аналога этому процессу. Немає історичних аналогів цьому процесу.
Посещение исторического и этнографического музеев. Відвідання історичного та етнографічного музеїв.
• предметы художественного, исторического и археологического ценности; • предмети художньої, історичної та археологічної цінності;
Тема исторического прошлого родины всегда волновала поэта. Тема історії рідної батьківщини завжди хвилювала поета.
Смерть царевича Дмитрия как предмет исторического исследования. Смерть царевича Дмитра одна з історичних загадок.
Опубликован трейлер исторического триллера "Фаворитка" Опублікований трейлер історичного трилера "Фаворитка"
"Мы стали свидетелями поистине исторического события. "Ми стали свідками дійсно історичної події.
Считается основателем уругвайского исторического романа. Вважається засновником уругвайського історичного роману.
Научные труды исторического факультета, вып. Наукові праці історичного факультету, вип.
Характерный тип зрячего исторического кобзаря. Характерний тип зрячого історичного кобзаря.
Второй этаж четырехэтажного исторического дома. Другий поверх чотириповерхового історичного будинку.
В. Скотт - создатель исторического романа. В. Скотт - засновник історичного роману.
Такова нелогичная логика исторического развития. Насправді це логіка історичного розвитку.
Нумизматика в системе исторического краеведения; Нумізматика в системі історичного краєзнавства;
Левыкин Андрей, директор Государственного исторического музея. Левикін Андрій, директор Державного історичного музею.
? теоретические и прикладные аспекты исторического краеведения; • теоретичні та прикладні аспекти історичного краєзнавства;
Врхбосна - периферия исторического ядра (владения Павловичей). Врхбосна - периферія історичного ядра (володіння Павловичів).
работой до написания исторического романа "Сагайдачный". роботою до написання історичного роману "Сагайдачний".
Новости - Научные труды исторического факультета ЗНУ Новини - Наукові праці історичного факультету ЗНУ
Вальтер Скотт - творец жанра исторического романа. Вальтер Скотт - творець жанру історичного роману.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!