Примеры употребления "історичного" в украинском

<>
Переводы: все37 исторический37
Опублікований трейлер історичного трилера "Фаворитка" Опубликован трейлер исторического триллера "Фаворитка"
Соціалізація забезпечує спадкоємність історичного розвитку. Социализация обеспечивает преемственность исторического развития.
"Збірник Російського Історичного Товариства" (XXXIV); "Сборник Русского Исторического Общества" (XXXIV);
батько історичного художника Ораса Верне. отец исторического художника Ораса Верне.
Галерея історичного українського військового однострою Галерея исторической украинской военной формы
Другий поверх чотириповерхового історичного будинку. Второй этаж четырехэтажного исторического дома.
Характерний тип зрячого історичного кобзаря. Характерный тип зрячего исторического кобзаря.
Відвідання історичного та етнографічного музеїв. Посещение исторического и этнографического музеев.
Нумізматика в системі історичного краєзнавства; Нумизматика в системе исторического краеведения;
Манфреда завжди привертав жанр історичного портрета. Манфреда всегда привлекал жанр исторического портрета.
Відділ давньої історії Львівського історичного музею Отдел давней истории Львовского исторического музея
Майстер жанрового, історичного та пейзажного живопису. Мастер жанровой, исторической и пейзажной живописи.
Артефакти як джерела історичного пізнання / / Ейдос. Артефакты как источники исторического познания / / Эйдос.
Чичерін, племінник відомого історичного діяча Чичеріна. Чичерин, племянник известного исторического деятеля Чичерина.
Микола Жарких - Всередині історичного атласу України Николай Жарких - Внутри исторического атласа Украины
1971 Студент історичного факультету Вінницького педінституту. 1971 Студент исторического факультета Винницкого пединститута.
• теоретичні та прикладні аспекти історичного краєзнавства; ? теоретические и прикладные аспекты исторического краеведения;
Це частини історичного маршруту Сибірський тракт. Это части исторического маршрута Сибирский тракт.
Вальтер Скотт - творець жанру історичного роману. Вальтер Скотт - творец жанра исторического романа.
Знайдені речі віднесли до історичного музею. Найденные вещи отнесли в исторический музей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!