Примеры употребления "Знаком" в русском с переводом на украинский

<>
нагрудным знаком "За безупречную службу"; нагрудний знак "За сумлінну службу";
Выберите поставщика (отмечен знаком шестерни) Оберіть постачальника (відзначений знаком шестерні)
Кочубей был знаком с Пушкиным. Кочубей був знайомий з Пушкіним.
Этот вопрос знаком многим родителям. Проблема ця знайома багатьом батькам.
Был лично знаком с Владимиром Маяковским. Був особисто знайомим із Володимиром Маяковським.
Награжден знаком "За оборону Приднестровья". Нагороджений відзнакою "За оборону Маріуполя".
знаком с основной литературой, рекомендованной программой. Ознайомлений з основною літературою, рекомендованою програмою.
Все поисковики награждены нагрудным знаком "Доблесть и честь". Згодом був нагороджений нагрудним знаком "Гідність та честь".
Люди сочли это добрым знаком. Люди вважають це доброю ознакою.
Они начинаются знаком "<" и заканчиваются знаком ">". Починається з символу "<" і завершується символом ">".
Я неплохо знаком с подходом Шевелева. Я непогано обізнаний з підходом Шевельова.
Одновременно с почетным знаком награжденному вручается удостоверение. Разом з нагрудним знаком нагородженому вручається посвідчення.
нагрудным знаком "Лучший работник пожарной охраны"; нагрудний знак "Кращому працівникові пожежної охорони";
1943 - "Товарищи под знаком Эдельвейса" 1943 - "Товариш під знаком Едельвейс"
Был знаком с Павлом Тычиной. Був знайомий з Павлом Тичиною.
Награжденный Почетным знаком президента Украины. Нагороджений Почесною відзнакою президента України.
Я больше знаком с Новым Заветом. Я більше ознайомлений з Новим Заповітом.
Знаком "Шахтерская слава" III ст. (2004 г.); Знак "Шахтарська слава" III ст. (2002).
С министрами, чай, ведь знаком? З міністрами, чай, адже знаком?
хорошо знаком с выполняемыми функциями; добре знайомий з виконуваними функціями;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!