Примеры употребления "нагрудним знаком" в украинском с переводом на русский

<>
нагороджений нагрудним знаком "Відмінник освіти" (2011); награжден нагрудным знаком "Отличник образования" (2011);
Нагрудним знаком "Софія Русова" - 1 працівник; Нагрудным знаком "София Русова" - 1 человек;
Одночасно з нагрудним знаком видавалося посвідчення. Одновременно с нагрудным знаком выдавалось удостоверение.
Нагороджені срібним нагрудним знаком "За поранення" Награждённые серебряным нагрудным знаком "За ранение"
нагрудним знаком "За сумлінну працю" - 300 ".. нагрудным знаком "За добросовестный труд" - 300 "..
Згодом був нагороджений нагрудним знаком "Гідність та честь". Все поисковики награждены нагрудным знаком "Доблесть и честь".
нагрудним знаком "Відмінник народної освіти"; нагрудным знаком "Отличник народного просвещения";
Двічі нагороджувався нагрудним знаком "Почесний залізничник". Дважды награждался нагрудным знаком "Почётный железнодорожник".
нагрудним знаком "Відмінник освіти" Нагрудный знак "Отличник учебы"
Нагороджений нагрудним знаком "Василь Сухомлинський". Награждён нагрудным знаком "Василий Сухомлинский".
Нагороджені золотим нагрудним знаком "За поранення" Награждённые золотым нагрудным знаком "За ранение"
Два викладачі нагороджені нагрудним знаком "А. С. Макаренко". 1 преподаватель награжден нагрудным знаком "А. С. Макаренко".
Повторне нагородження нагрудним знаком не проводилося. Повторное вручение нагрудного знака не производится.
та нагрудним знаком "Першовідкривач родовища" (1976). и нагрудным знаком "Первооткрыватель месторождения" (1976).
Нагороджені чорним нагрудним знаком "За поранення" Награждённые чёрным нагрудным знаком "За ранение"
Повторне відзначення нагрудним знаком не проводиться. Повторное награждение нагрудным знаком не осуществляется.
Разом з нагрудним знаком нагородженому вручається посвідчення. Одновременно с почетным знаком награжденному вручается удостоверение.
Але мені знаком латинської музи голос, Но мне знаком латинской музы голос,
Нагороджений знаком "Почесний автотранспортник". Награжден знаком "Почетный автотранспортник".
1943 - "Товариш під знаком Едельвейс" 1943 - "Товарищи под знаком Эдельвейса"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!