Примеры употребления "Донбассом" в русском

<>
"Локомотив" одержал победу над "Донбассом" "Локомотив" вирвав перемогу у "Донбасу"
Федотенко подписал контракт с "Донбассом" Федотенко підписав контракт з "Донбасом"
Западный Центральный Южный Восточный (с Донбассом) Західний Центральний Південний Східний (з Донбасом)
Сегодня ХК "Кременчук" сыграет с "Донбассом" ХК "Кременчук" завтра змагатиметься з "Донбасом"
Ранее Кубив прокомментировал торговлю с Донбассом. Раніше Кубів прокоментував торгівлю з Донбасом.
Рядом с Донбассом должна состояться успешная страна. Поряд з Донбасом повинна сформуватися успішна країна.
Александр Романенко, боец батальона "Донбасс". Олександр Романенко, боєць батальйону "Донбас".
"Тигры Донбасса" (Донецк) - 26 очков; "Тигри Донбасу" (Донецьк) - 16 очок;
Этот уголь добывают в Донбассе. Це вугілля видобувають в Донбасі.
Появятся ли "голубые каски" в Донбассе? Чи потрібні "блакитні каски" на Донбасі?
Переговоры по Донбассу имеют сомнительные результаты. Переговори щодо Донбасу мають сумнівні результати.
Железная дорога связала Донбасс (Ясиноватая) с Кривбассом. Залізнична дорога зв'язала Донбасс (Ясинувата) с Кривбассом.
Авдеевка - одно из старейших поселений Донбасса. Авдіївка - одне з найстаріших поселень Донеччини.
Каннский международный кинофестиваль - "Донбасс" реж. Каннський міжнародний кінофестиваль - "Донбас" реж.
Заявление Независимого профсоюза горняков Донбасса. Очолює Незалежну профспілку гірників Донбасу.
На Донбассе бразилец тренировал минометчиков " На Донбасі бразилець тренував мінометників.
Фильм снят в селе Гнутово в Донбассе. Фільм знято в селі Гнутове на Донбасі.
Это уже 33 встреча переговорщиков по Донбассу. Це вже 33 зустріч переговірників щодо Донбасу.
Сюда же примкнул, естественно, Донбасс. Сюди ж прилучився, природно, Донбас.
Киев смирился с потерей Донбасса? Київ змирився із втратою Донбасу?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!