Примеры употребления "Голод" в русском

<>
Физиологические (голод, жажда и другие). Фізіологічні (голод, спрага і т.ін.).
В 1933 году был голод. У 1933 році був голодомор.
Осенью 1921 г. начались голод, эпидемия тифа и холеры. Восени 1921 року почався голод, епідемії тифу, холери.
постоянный голод и / или жажда; постійний голод і / або спрага;
Особенно много жизней унес голод 1933 года. Особливо багато життів забрав Голодомор 1933 року.
Голод не был вызван хаосом. Голод не був викликаний хаосом.
Обезвоживание часто ощущается как голод. Зневоднення часто відчувається як голод.
Голод и болезни косят людей. Голод і хвороби викошували людей.
Повсюду царили разруха и голод. Всюди панувала розруха і голод.
Чтобы контролировать вкусовой голод нужно: Щоб контролювати смакової голод потрібно:
В 1922 г. закончился голод. У 1923 р. скінчився голод.
Ешьте тогда, когда чувствуете голод. Їжте тоді, коли відчуваєте голод.
Голод и нищета беспрерывно растут. Голод та бідність безперервно зростають.
Страна переживала разруху и голод. Країна переживала руїну та голод.
Везде царствовали голод и разруха! Скрізь панували голод і руйнування.
Голод Бенгалии 1943 года (бенг. Голод Бенгалії 1943 року (бенг.
Холодный день, напротив, сулил голод. Холодний день, навпаки, обіцяв голод.
Впереди бетонные стены, голод, пытки. Попереду бетонні стіни, голод, тортури.
Это явление вызвало крупномасштабный голод. Це явище викликало великомасштабний голод.
В блокированном Тавризе начался голод. У блокованому Тавризе почався голод.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!