Примеры употребления "Голод" в украинском

<>
Переводы: все52 голод51 голодомор1
Голод не був викликаний хаосом. Голод не был вызван хаосом.
Голод 1921 - 1923 років змалював в оповіданнях "Син" (1923). Описал голодомор 1921 - 1923 годов в рассказе "Сын" (1923).
Зневоднення часто відчувається як голод. Обезвоживание часто ощущается как голод.
Всюди панувала розруха і голод. Повсюду царили разруха и голод.
У 1923 р. скінчився голод. В 1922 г. закончился голод.
Щоб контролювати смакової голод потрібно: Чтобы контролировать вкусовой голод нужно:
Країна переживала руїну та голод. Страна переживала разруху и голод.
Попереду бетонні стіни, голод, тортури. Впереди бетонные стены, голод, пытки.
постійний голод і / або спрага; постоянный голод и / или жажда;
Їжте тоді, коли відчуваєте голод. Ешьте тогда, когда чувствуете голод.
Голод забирав щоденно тисячі життів. Голод уносил ежедневно тысячи жизней.
Після цього почався страшний голод. Но потом наступил страшный голод.
У блокованому Тавризе почався голод. В блокированном Тавризе начался голод.
Голод Бенгалії 1943 року (бенг. Голод Бенгалии 1943 года (бенг.
Любов і голод владарюють світом. Любовь и голод правят миром.
Холодний день, навпаки, обіцяв голод. Холодный день, напротив, сулил голод.
Книжка Е. Епплбом "Червоний голод. Книга Э. Эпплбом "Красный голод.
Голод та бідність безперервно зростають. Голод и нищета беспрерывно растут.
Це явище викликало великомасштабний голод. Это явление вызвало крупномасштабный голод.
Ми покажемо йому, що таке голод. Мы покажем ему, что такое голод....
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!