Примеры употребления "старшая сестра" в русском с переводом на турецкий

<>
После смерти матушки замок унаследует моя старшая сестра. Annem öldügünde kale ablama kalacak çünkü benden büyük.
Моя старшая сестра Эмми как мать нам. Ablam Amy daha çok bir anne gibidir.
В общем, как твоя старшая сестра... Bak ablan olarak-- -Yedi yaş büyük ablam.
Сиси, это твоя старшая сестра Келли. Cece, ben senin büyük kardeşin Kelly.
Майка - старшая сестра. Myka, ablan gibidir.
Твоя старшая сестра - катастрофа, да? Ablan tam bir facia, değil mi?
Она старшая сестра моей лучшей подруги. En iyi arkadaşımın büyük kız kardeşi.
Так ты, похоже, моя старшая сестра? Yani sen benim ablam mısın? - Evet.
Изабель, она моя старшая сестра. Isabel benim ablam. - Evet.
Ясмин повезло, что у нее такая старшая сестра. Yasmine senin gibi bir ablası olduğu için çok şanslı.
Нам надо возвращаться до: 00, старшая сестра строго следит. Saat ten sonra sokağa çıkmak yasak ve başhemşire de olukça katı.
Её отец и старшая сестра очень любили её за кроткий и мягкий нрав. Hassas ve narin mizacı yüzünden babası ve ablası onu hep sevdiler ve korudular.
Она моя старшая сестра. O, benim ablam.
У неё есть старшая сестра Таня. Tanya adında bir kız kardeşi var.
Старшая сестра, Пак Юра, работает диктором на MBC. MBC Yayın İstasyonu'nda sunuculuk yapan Park Yoora adında bir ablası vardır.
У него есть старшая сестра.. Bir kız kardeşi vardır.
Её старшая сестра - актриса Гон Сынён. Gong Seung-yeon adında oyuncu bir ablası vardır.
В 219 году Юлия Меса (старшая сестра римской императрицы Юлии Домны) устроила свадьбу Паулы со своим внуком, новым римским императором Гелиогабалом. Julia Maesa (Roma İmparatoriçesi Julia Domna'nın büyük kız kardeşi), 219 yılında Paula'yı yeni imparator olan Elagabalus'la evlenmeye ikna etti.
Пойдем, сестра, мы идем в круглосуточный магазин. Gel kardeşim gel. Sabaha kadar açık olan mekana gidiyoruz!
Нас четверо детей, и я старшая. Üç kardeşim var ve en büyüğü benim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!