Примеры употребления "en büyüğü benim" в турецком с переводом на русский

<>
Üç kardeşim var ve en büyüğü benim. Нас четверо детей, и я старшая.
Artık ailenin en büyüğü benim ve kız içeri girmeyecek diyorum, tamam mı? Теперь я старший в этой семье и говорю, что она не войдет.
Kutsalların en büyüğü, şefler ve şef oğulları sözleri söyleyebilir. Величайшая Святыня. Вожди и сыновья вождей могут произнести эти слова.
ama bunların en büyüğü aşktır ". И любовь из них больше ".
Ama başmeleklerin en büyüğü olan Michael, insanlar için savaşmayı seçti. Но Михаил, самый великий из архангелов, выбрал сторону людей.
En büyüğü de tasarımı. Главная - это планировка.
Ama bu günahların en büyüğü, her nedense! Это - худший грех, по некоторым причинам.
En büyüğü, an daha dokuz yaşındayken nehirde boğuldu. Хоан, старший, утонул в реке в лет.
En büyüğü de bir at arabası kadardı. А самый большой был размером с телегу.
Üç kardeşten en büyüğü. Старший из трех детей.
Tıpkı bir zamanların en büyüğü olan ekonomimizi ve telefon sistemimizi bozdukları gibi. А сейчас они пытаются навредить нашему великому народному хозяйству и телекоммуникационной системе.
En büyüğü, değil mi? Пока сама большая, нет?
O, ailede çocukların içinde en büyüğü idi. Был самым старшим из своих многочисленных сестер и братьев.
Günümüzdeki problemlerin en büyüğü anten cihazlarından değil doğrultuculardan kaynaklanır. В настоящее время самая большая проблема связана не с антенной, а с выпрямителем.
Sonuncu yangın ise İsveç tarihinin en büyüğü olarak kabul edilen 1888 yılındaki yangındır. Последний пожар (1888) был величайшим в шведской истории.
Honshū bunlardan en büyüğü olup Japon Anakarası olarak adlandırılır. Хонсю является крупнейшим островом и иногда называется внутренней территорией.
Oğullarım benim sorumluluğumda ta ki önümüzdeki yıl üniversiteye gidene kadar ve böylece onların ihtiyaçlarına göre benim dünyam şekillenecek. Мои мальчики - это моё главное обязательство и, пока они не уедут учиться в университет в следующем году или около того, мой мир будет определяться их потребностями.
Hayır Ted. Hatanın büyüğü burada. Вот это - большая ошибка.
Benim elbiselerim de var, Jess. У меня есть платья, Джесс.
Daha büyüğü mü lazım? Вам нужен большой монитор?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!