Примеры употребления "следы" в русском с переводом на турецкий

<>
Сначала найдем следы, а потом пойдем по ним. Önce onun ayak izlerini buluruz sonra onları takip ederiz.
Я регистрирую следы молекулярного смещения. Предположительно, в этой зоне кто-то передвигался в течение последних десяти часов. Moleküler yer değiştirme izleri alıyorum, bu öneriyor ki, son on saat içinde burada hareket olmuş.
Но есть следы борьбы. Ama boğuşma izleri var.
Все следы ведут к озеру. Göle doğru giden tüm izler.
Барт был слишком осторожен, чтобы оставить следы операций в книгах. Bart yaptığı işlerle ilgili tek bir ipucu bile bırakmayacak kadar dikkatliymiş.
Судмедэксперты нашли следы аспирина на тарелке. Adli tıptakiler tabakta aspirin kalıntıları bulmuş.
Я обнаружила идентичные следы у двух людей. Aynı izleri şimdiye kadar iki kişide gördüm.
Какой инструмент мог оставить следы наподобие этого? Ne tür bir alet böyle izler bırakır?
На нём могут быть следы тела? Cesede ait bazı izler olabilir mi?
На ковре следы ногтей. Bunlar halıdaki tırnak izleri.
Доктор Ходжинс нашел следы розового масла на пластыре. Dr. Hodgins yara bandında gül yağı izleri buldu.
Есть следы продолжительного связывания на её руках и ногах. El ve ayak bileklerinde uzun süreli bağlanma izleri varmış.
Ещё мы нашли следы этанола. Ayrıca etanol izine de rastladık.
Я нашел следы чужаков. Yabancı birinin izlerini buldum.
Нашли какие-нибудь следы доктора Саммера? Dr. Sommer'dan iz var mı?
Свежие следы указывают на то, что нападающий пришел отсюда. Buradaki ayak izlerine bakarsak, saldırgan, bu yönden yaklaşmış.
Следы от связывания на спинке кровати. Yatağın kenarında telle bağlanma izleri var.
Следы порезов присутствуют на шейных позвонках. Servikal vertebra üzerinde kesik izleri görülüyor.
Может, ему не хватило времени замести следы. İzlerini diğerinde olduğu gibi saklamaya vakit bulamamış olabilir.
Следы, найденные у воды, оставила машина с более узкой колёсной базой. Su kenarında bulduğumuz izler, aks açıklığı daha küçük olan bir arabaya aitti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!