Примеры употребления "покупают" в русском с переводом на турецкий

<>
Дель Финни, командующий Робертс и другие, все думали, что покупают краденный Лунный камень. Del Finney, Yarbay Roberts ve diğer herkes çalınan Ay taşını satın aldığını düşünüyormuş. Dur biraz.
Во время войны разумные люди покупают пушки или хлеб, но не театры! Savaş zamanlarında, zeki insanlar tank ya da buğday alır, tiyatro değil!
Дети не покупают игрушек. Çocuklar oyuncak satın almıyor.
А люди вообще понимают, что покупают? İnsanların ne aldıkları konusunda fikirleri var mı?
Потому что бедняки не покупают газеты? Fakir insanlar gazete almıyor mu artık?
Но им нужны дельфины хотя бы для своих дельфинариев, поэтому сейчас они покупают их в Тайджи. Fakat yunus gösterileri için yunuslara ihtiyaçları olduğundan onlar da artık Taiji'ye gidip, yunusları oradan satın alıyorlar.
Я не люблю людей, которые покупают картины, будто акции. Resimleri bir yatırım, olarak alan insanları, pek sevmem ben.
Люди покупают дома и сбегают со свадеб. İnsanlar ev satın alıyorlar ve düğünlerinden kaçıyorlar.
Теперь, когда я несу чушь, парни смеются и покупают, что угодно. Saçma sapan bir şey söylediğimde, tüm erkekler gülüyor ve bana bir şey ısmarlıyorlar.
Теперь родители покупают там. Artık oyuncakları aileler alıyor.
Иногда клиенты покупают ее вещи. Bazen müşterileri bir şeyler alıyor.
Это когда они покупают друг другу кофе. İkisinin de birbirine kahve aldıkları bir ilişki.
А люди не покупают плохие долги. Ve insanlar kötü borç satın almazlar.
Они покупают Бенни Чо. Benny Choi'yi de alıyorlar.
Широкой. Люди ненавидят ребят, которые такое покупают. İnsanlar böyle pahalı şeyler alan adamlardan nefret eder.
Некоторые покупают абонемент в спортзал. İnsanlar genellikle spor salonuna yazılır.
На них покупают наркотики. İnsanlar oradan uyuşturucu alır.
Эти парни покупают копов, как пончики. Polisin fıstık alması gibi polis satın alırlar.
Люди покупают произведения искусства, чтобы похвастаться. Çoğu insan eserleri alır ama kimseye göstermez.
Люди ещё покупают Ваши газеты? İnsanlar hala gazetenizi alıyorlar mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!