Примеры употребления "позволите" в русском с переводом на турецкий

<>
Если позволите, сир арестовав его, вы положите конец всем своим планам. İzn verirseniz efendim? Askerleri salalım ve onu tutuklayalım, planınız hemen başlamadan.
Вы позволите мне показать это ему? Bunları ona göstermeme izin verir misiniz?
Не позволите принять бокал? Şunu almama izin verin.
Вы позволите, господин канцлер? İzin verir misiniz, şansölye?
Сэр, если позволите? Efendim, izin verirseniz...
Диакон Каффи, если позволите. Diyakoz Cuffy, müsaade ederseniz.
Если позволите, Гастингс. Gelir misin, Hastings?
Если позволите, сэр. Я знаю этих людей. Efendim eğer izin verirseniz ben bu adamları tanıyorum.
Вы позволите ему сесть в тюрьму вместо дочери. Onun, kızı için hapse girmesine izin vereceksin.
Если позволите, мистер Скрудж, не похоже, чтобы внезапная и трагичная гибель партнера сильно опечалила вас. Söylememin bir sakıncası yoksa Bay Scrooge ortağınızı aniden trajik bir şekilde kaybetmek sizi çok da etkilemiş gibi gözükmüyor.
Хорошо, я все сделаю. Но вы мне позволите украсть лошадей. Yani sizin için bir iş aldım ve atı almama izin verdiniz.
Мэм, если позволите. Efendim, izin verirseniz.
Если позволите, я бы хотел убедиться, что мэр в данный момент не занят. Eğer bana bir dakika verirseniz sayın başkanın bir işin tam ortasında olmadığından emin olmak isterim.
Не позволите ли мне здесь отдохнуть? Lütfen biraz dinlenmeme izin verir misin?
Если не позволите остановить его, лишите десятилетнюю девочку отца. Durdurmamıza izin vermezsen.. on yaşında bir kızı babasız bırakacaksın.
Если позволите, меня зовут... İzin verirseniz, benim adım...
Если вы ему позволите диктовать условия, вас ждет катастрофический исход. Savaş koşullarını onun belirlemesine izin verirseniz korkunç bir sonu davet edersiniz.
Если позволите мне заплатить, мистер Баттон. Benim ödememe izin verirseniz, Bay Button.
Если позволите мне закончить, мистер Лайн... Bitirmeme izin verir misiniz, Mr. Line?
Вивиен, если позволите... Vivien, izin verirsen...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!