Примеры употребления "можете видеть" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы можете видеть разочарование на лице тренера Тейлора. Koç Taylor'un yüzündeki hüznü şimdiden görebilirsiniz, millet.
Вы можете видеть историю болезни на индикаторе. Dört numaralı gösterge panelinde tıbbi kayıtlarını görüyorsunuz.
Вы можете видеть Луну, вертолёт.. Gökyüzündeki ayı görebiliyorsunuz, helikopteri görebiliyorsunuz.
Холм Маяка можете видеть. Beacon Hill, bakın.
вы можете видеть некоторую растительность. Мелкие семена застревают в трещинах и растения начинают расползаться. Çatlaklara sıkışan küçük tohumlar dışarıya çıkarak büyüyecek ve bu şeyler herşeye nüfuz etmeye başlayacaktır.
Легче видеть паттерны когда они не являются нашими. Söz konusu biz olmayınca örnekleri görmek daha kolay.
Вам не слышно, о чем беседует пара, расположившаяся неподалеку, но вы можете уловить отдельные фразы. Yanınızda oturan çiftin ne hakkında konuştuğunu pek duyamıyorsunuz, ama bazı şeyleri duyabiliyorsunuz.
Ах, мне так неприятно видеть тебя в цепях. Oh, seni demirlerle görmekten öyle nefret ediyorum ki.
Вы с мужем можете встретиться со мной? Kocanız ve sizinle görüşmem mümkün mü acaba?
Судья хочет тебя видеть. Hakim seni görmek istiyor.
Майор Девис, можете взглянуть и на это? Binbaşı Davis, buna da bir bakar mısınız?
Рад тебя видеть, Свитс. Seni görmek güzel, Sweets.
Вы можете это мне написать? Benim adıma hitaben yazabilir misiniz?
Фиона, крошка, рад тебя видеть. Bebeğim Fiona, Seni görmek ne güzel.
Ладно, можете выступить бесплатно, ваши ребята получат бесценный опыт. O zaman bedava yaparsınız. Öğrencilerinize paha biçilmez bir sahne deneyimi kazandırırsınız.
Джеки, тут кое-кто хочет тебя видеть. Jackie, seni görmek isteyen biri var.
Вы еще менее заботливыми можете быть? Biraz daha az destekleyici olabilir misiniz?
Все, кто желал видеть тебя униженным. Seni madara olmuş halde görmek isteyen herkes.
Можете ли вы сказать то же о докторе Ардене? Ama siz aynısını Doktor Arden için söyleyebilir misiniz peki?
Рад видеть вас, мистер Юсеф. Sizi gördüğüme sevindim, Bay Yussef.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!