Примеры употребления "almayı" в турецком с переводом на русский

<>
Ve tam olarak Kutsal Kase'yi nasıl almayı öneriyorsun? И как же ты собираешься получить Святой Грааль?
bahçen için bir torba gübre almayı dene. Попробуй купить мешок удобрений для своего огорода.
Hayır, bana çorap almayı kes! Нет, прекрати покупать мне гетры.
Çiçeğin yanında bir tane de ayı almayı düşündüm ama ayı biraz şey olabilirdi... Я сначала хотел взять мишку, но подумал, что животное может напомнить...
Bağı almayı ve hemen bu bölgeyi terk etmeyi öneriyorum. Я советую забрать винкулум и немедленно покинуть этот регион.
Eğer bir canlı acı çekiyorsa, bu acıyı dikkate almayı reddedecek ahlaki bir açıklama olamaz. Если существо страдает не может быть никаких моральных оправданий отказу принимать во внимание его страдание.
Kısa vadede, daha fazla gemi almayı planlıyorlar. В ближайшее время они собираются приобрести ещё кораблей.
Öyle mi? Siz mühendislerin, yaptığınız işte övgü almayı sevdiğinizi sanıyordum. А я думал, вы, инженеры, любите хвастаться своей работой.
Yeni bir araba almayı göze alamam. Я не могу себе позволить покупку новой машины.
Nokia 17 Haziran 2008'de Trolltech firmasını satın almayı tamamladı. 28 января 2008 года Nokia объявила о покупке компании Trolltech.
Belki iyi bir milis maaşı almayı da düşünüyorsundur? И может, ещё надеешься получить служебную пенсию?
Yol üstünde bir yerden oturma odası için güzel bir çek-yat tarzı bir koltuk almayı düşünüyorum. Знаешь, мне кажется, тут неподалеку мы сможем купить милый раздвижной диван для гостиной.
Dorota, gerçekten de internetten doğum öncesi vitaminleri almayı bırakmalısın. Дорота, тебе пора прекращать покупать дородовые витамины в интернете.
Üzerinden uygun parmak izi almayı başarabildik, suç laboratuvarı izi inceledi ve bir eşleşme bulduk. Удалось получить один четкий отпечаток, криминалисты прогнали его через базу данных и получили совпадение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!