Примеры употребления "какая разница" в русском с переводом на турецкий

<>
Кому какая разница что думает какой-то идиот. Bir gerizekalının ne düşündüğü kimin umrunda ki?
Да какая разница, колец всё равно нет. Ne farkeder ki? Ortada yüzük yok ki.
Какая разница, блондинка она или нет? Onun sarışın olup olmamasıyla bir ilgisi yok.
Какая разница чем она занимается? Ne iş yaptığı kimin umurunda.
И какая разница, если вы просто отправляете моего братишку в тюрьму? Hey, eğer küçük kardeşimi hapse göndereceksen. Gerisinin ne önemi var ki.
Если владелец магазина - это набор атомов, то какая разница? Eğer bu dükkan atomlardan oluşuyorsa, bu neden önemli olsun ki?
Какая разница, где он умер? Nerede öldüğü ne fark eder ki?
Какая разница между линкором и эсминцем? Savaş gemisiyle destroyer arasındaki fark ne?
Какая разница, скольких ты еще убьешь? Biraz daha öldürsen ne fark eder ki?
Карен, какая разница, как она зарабатывает? Para kazanmak için ne yaptığını nereden bilebiliriz Karen?
Джеки, какая разница, кто прав, а кто нет? Jackie, burada kim haklı, kim haksız ne önemi var?
Какая разница, что за машина парковалась на -м? 'de hangi araç olduğu ne fark eder ki?
Я не знаю. Какая разница? Bilmem, ne farkeder ki?
Какая разница, где парковаться? Nereye park ettiğimiz kimin umurunda?
Какая разница, что мы с Карлосом чувствуем? Carlos ve benim nasıl hissettiğimizin farkı nedir ki?
Какая разница, что я думаю о тебе? Senin için ne düşündüğümün ne önemi var ki?
Какая разница, как я жил? Hayatımı yaşama şeklimin nesi var ki?
А какая разница, если я останусь одна, в ужасе, на грани? Yalnız olacaksam ne fark eder ki? Kendimi kaybetmekten korkarak yaşayacaksam ne fark eder?
Ну видение. Какая разница? İleri görüş mü neyse.
Ты знаешь, какая разница между ракетой Редстоун и ядерной капсулой? Redstone roketiyle nükleer bir bomba arasında ne fark olduğunu biliyor musun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!