Примеры употребления "fark eder" в турецком с переводом на русский

<>
Yani, bir tane fazladan dövüş ne fark eder? "Поэтому, что нам еще один повод?"
Ve tüm kaos ve molozların ortasında önüne gelen şansı fark eder. И в этом хаосе и разрухе, она видит свой шанс.
İşe bak ya donunu nereden aldığın ne fark eder ki? Какая может быть разница, где ты покупаешь нижнее бельё?
Gölgelerin ve seslerin insanlara ait olduğunu fark eder. Что это люди отбрасывали тени и издавали звуки.
Evet, bal gibide fark eder! Нет, черт возьми, важно!
Biraz daha öldürsen ne fark eder ki? Какая разница, скольких ты еще убьешь?
Gigi için fark eder. Это важно для Жижи.
Ne fark eder ki, hav-hav? А разве это важно? Гав-Гав.
Tanrının nezdinde fark eder! Для Бога есть разница!
Bunun bana ne fayda sağlayacağı ne fark eder? Разве имеет значение, что это поможет мне?
Ketçap nesli, bunu fark eder mi dersiniz? Нынешние дети кетчупа. Думаете, они такое заметят?
Paranın kaynağı ne fark eder? Какая разница, откуда монеты?
Belki ben onu öpmeye çalışıyordum, ne fark eder? Может, я пытался поцеловать ее, кто знает?
Sence tek bir mantı kaybolsa bunu fark eder mi? По-твоему, она заметит, если одно равиоли пропадет?
Sadece iki çocuğumuz olsa ne fark eder? Ну будет у нас только двое детей.
Üstleri yapmış ama ne fark eder ki? Что решало начальство, но какая разница?
Çizginin üstünde, çizginin arkasında, ne fark eder? На линии, за линией, кому какая разница?
Ama vücudunuz fark eder. Но твое тело обращает.
Ne fark eder Kimmy! Ну да, Кимми.
Yalnız olacaksam ne fark eder ki? Kendimi kaybetmekten korkarak yaşayacaksam ne fark eder? А какая разница, если я останусь одна, в ужасе, на грани?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!