Примеры употребления "fark eder ki" в турецком с переводом на русский

<>
İşe bak ya donunu nereden aldığın ne fark eder ki? Какая может быть разница, где ты покупаешь нижнее бельё?
Biraz daha öldürsen ne fark eder ki? Какая разница, скольких ты еще убьешь?
Ne fark eder ki, hav-hav? А разве это важно? Гав-Гав.
Üstleri yapmış ama ne fark eder ki? Что решало начальство, но какая разница?
Yalnız olacaksam ne fark eder ki? Kendimi kaybetmekten korkarak yaşayacaksam ne fark eder? А какая разница, если я останусь одна, в ужасе, на грани?
Menopoz ile ilgili ama ne fark eder ki? Она про менопаузу, но мне все равно.
Nerede öldüğü ne fark eder ki? Какая разница, где он умер?
Anayasal güvence varken birisi ne diye bir şeyler itiraf eder ki? Почему кто-то должен сознаваться в чем-либо, когда есть пятая поправка?
Yani, bir tane fazladan dövüş ne fark eder? "Поэтому, что нам еще один повод?"
Hanımefendi. Yetkililer sizi temin eder ki, arkadaşlarınıza hiçbir zarar gelmeyecektir. Власти Вам гарантируют, что Вашим коллегам не причинят никакого вреда.
Ve tüm kaos ve molozların ortasında önüne gelen şansı fark eder. И в этом хаосе и разрухе, она видит свой шанс.
Neden köpek sahipleri köpeklerinin dost canlısı olduğunu iddia eder ki? Почему хозяева собак клянутся, что они у них добрые?
Gölgelerin ve seslerin insanlara ait olduğunu fark eder. Что это люди отбрасывали тени и издавали звуки.
Çoğu baba bu yeni gerçekliği kabul eder ki bu bir hatadır. Кроме большинства отцов, которые принимают эту новую реальность за ошибку.
Evet, bal gibide fark eder! Нет, черт возьми, важно!
Kim ilkokulda böyle bir hevesle mafya sömürüsünü takip eder ki? Кто в начальной школе с таким рвением следит за мафией?
Gigi için fark eder. Это важно для Жижи.
Tanrının nezdinde fark eder! Для Бога есть разница!
Bunun bana ne fayda sağlayacağı ne fark eder? Разве имеет значение, что это поможет мне?
Ketçap nesli, bunu fark eder mi dersiniz? Нынешние дети кетчупа. Думаете, они такое заметят?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!