Примеры употребления "заняться" в русском с переводом на турецкий

<>
Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?". Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun."
Будто, мне было чем еще заняться. Yapacak daha iyi bir şeyim olmadığından degil.
По-моему, Вам есть чем еще заняться. Yapman gereken başka bir işin yok mu?
Я решил заняться другими делами. Ben başka şeyler yapmayı seçtim.
Почему не заняться тем, что тебе удается? Elinden gelen bir bile yok mu senin?
Кто-то должен уже наконец заняться мальчишкой. Birilerinin o çocuğu yıldız yapması gerekiyor.
Теперь придётся этим заняться. Artık bunu yapmam lazım.
Заняться сексом на вершине горы или нарядиться в кожу? Dağın tepesinde seks yapmak ya da deriler giyinmiş olarak?
Нам самим придется заняться этим. Bu işi kendimiz halletmemiz gerekecek.
Как насчет заняться бизнесом? İş yapmak ister misiniz?
Тебе придётся одному заняться записью Оливера Рома в часов. Oliver Rome'un saat'deki işini kendi başına halletmek zorunda kalacaksın.
Тебе есть чем заняться. Senin yeterince işin var.
Нет. Деленн есть еще чем заняться а Стивен возвращается на Вавилон. Delenn'in halletmesi gereken işler var ve Stephen hemen Babil'e dönmek zorunda.
Эй, чем хочешь заняться после работы? Bu akşam işten sonra ne yapmak istersin?
Пилигримы вынудили меня этим заняться! Beni bunu yapmaya hacılar zorladı!
Нам есть чем заняться. Yapacak birkaç şeyimiz var.
Я предлагаю заняться протоколами в другой день. Ve anlaşmayı bir sonraki gün yapmayı öneriyorum.
Это у тебя, Рид. Мне тут есть чем заняться. Senin işin Reid, benim ilgilenmem gereken başka işlerim var.
Мы запустили резервный, но клуб придётся закрыть, чтобы заняться ремонтом. Yedek jeneratör çalışıyor ama maalesef bugünlük bu kadar. Hata tespiti yapmamız gerek.
Да. Да, я найду чем заняться. Tamam, ben yapacak bir şey bulurum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!