Примеры употребления "yapması" в турецком с переводом на русский

<>
Bunu yapması için kıdemli bir cadı gerekiyor değil mi? Нам нужна старейшина, чтобы сделать это, так?
yıllık bir ulusun Kral'ının yapması gereken budur. Вот что Король -летней нации должен делать.
Birimizin bunu yapması için onu ikna etmesi gerekecek. Кто-то из нас должен уговорить его сделать это.
Evet, haydi Paul McCartney'e.... ne yapması gerektiğini söyleyelim. Да, давайте скажем Полу Маккартни, что ему делать.
Dediğin gibi eğer Brody saf değiştirdiyse şu anda bir şeyler yapması gerekmez miydi? Если Броуди и вправду завербовали, знаешь, чем бы он сейчас занимался?
Bu çocuğun birazcık sevgi görmesi için daha ne yapması gerek? И что же парень сделал, чтобы получить немного любви?
Adalet istiyorum ve Kral da yapması gerektiği gibi sözünü verdi. Я прошу справедливости, и Король пообещал сделать это правильно.
Şimdi onun yapması gereken tek şey, ters çevirmek ve kızartmalarına doğru doğrultmak. Все, что ей осталось, это перевернуть ее и полить свою картошечку.
Bunlardan alabilmek için bir elemanın ne yapması gerekir? Что нужно сделать, чтобы получить такой же?
Aslında Michael'in orada ne yapması gerektiğine dair en ufak bir fikri yoktu. Вообще-то Майкл не имел понятия о том, что он будет делать.
General'in affına sığınıyorum ama birini bunu yapması gerek. Прошу прощения, но кто-то должен это сделать.
Bu her birinizin yapması gereken bir seçimdir. Этот выбор Должен сделать каждый из вас.
Bellamy kirli işlerini yapması için onu zorluyor. Бэллами заставляет делать его свою грязную работу.
Komiser, komiser muavini İçişleri müfettişlerinin yapması gereken bir varsayımdan söz ediyor. Лейтенант, сержант говорит о предположении, которое ВБ должна будет сделать.
Bir erkeğin içki içebilmesi için ne yapması gerekiyor buralarda? Что надо сделать, чтобы получить от вас выпивку?
Ah, söylemesi kolay, yapması zor. Ах, легко сказать, трудно сделать.
Bazılarınızın yapması gereken önemli aramalar var. Некоторым тут нужно сделать важный звонок...
Sadece bunu yapması değil, istemesi de yeterliydi. Не только сделать это, а просто захотеть.
Bir adamın buralarda sakin sakin içkisini içmesi için ne yapması gerekiyor? Что человек должен сделать, чтобы спокойно выпить в этих краях?
Bir erkeğin güzel bir ev yemeği için daha ne yapması gerekiyor? Что нужно сделать мужчине, чтобы его накормили вкусным домашним ужином?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!