Примеры употребления "Как насчет того" в русском с переводом на турецкий

<>
Как насчёт того чтобы выбрать более тихое место? Biraz daha sakin bir yere gitmeye ne dersin?
Как насчет того, чтобы сегодня Агустин присоединился к нам? Neden bugün çemberde Agustin de bize katılmıyor? Ne dersiniz?
Как насчет того, чтобы подняться на лифте доверху, вылезти через люк... Asansörü en üst kata çağırsak, üstten zorla açsak, içeri öyle girsek?
Эй приятель, как насчет того, чтобы поумерить ярость? Hey, dostum! Azıcık daha az bağırsan nasıl olur?
А как насчет того, чтобы залить двор и притворяться Лемье? Peki ya arka bahçeye ya da Lemieux gibi davranmaya ne oldu?
Постой-ка, а как насчет того милого пожилого мужчины живущего выше по улице? Dur bir dakika, peki şu aşağı mahalledeki tatlı yaşlı adama ne dersin?
Как насчёт того случая в Канзас Сити? Kansas City'deki çamur kayması olayına ne dersin?
Как насчёт того, чтобы попозже покататься на картах? Ne dersin, ikimiz go-kart yapmaya gidelim mi sonra?
Что ж, тогда как насчет того, чтобы представляться Клэр Хейл-Андервуд? Kötü durur. Peki ya Claire Hale-Underwood'a ne dersin? Kulağa hoş geliyor.
Как насчёт того другого, подручного Бойда, Эрла? Ya diğeri, Boyd'un küçük yardakçısı Earl ne olacak?
Так как насчёт того поцелуя? Şimdi şu öpücükten ne haber?
Как насчет того, чтобы выдать мне одного из заложников? Bu iyiliğin karşılığında rehinelerden birini bana teslim etmeye ne dersin?
Как насчет того чтобы встретиться для небольшого праздничного ужина? Ne dersin sonrasında buluşup bir kutlama yemeği yiyelim mi?
Как насчет того, чтобы поужинать вместе завтра? Yarın akşam hep beraber yemeğe gitmeye ne dersiniz?
Как насчет того, чтобы стать полезными и размножить эти листовки? Hey! Hey! Şu broşürleri çoğaltarak işe yaramaya ne dersiniz?
Как насчет того, что бы сыграть на что-то? az bi bahis için oynamaya ne dersiniz? para?
Насчет того домашнего ареста... Şu ev hapsi konusunda...
Как насчет спеть гимн школы? Okul marşını söylemeye ne dersiniz?
Если тот парень бессмертный, и Мерлин прав насчёт того, как могущественен посох... Eğer bu adam ölümsüzse ve Merlyn bu asanın ne kadar güçlü olduğu konusunda haklıysa...
Как насчет канцелярских принадлежностей? Ofis malzemelerine ne dersin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!