Примеры употребления "существует" в русском с переводом "sein"

<>
Также существует вопрос самого процесса. Auch der Prozess selbst ist nicht geklärt.
Существует и пример для подражания. Das Beispiel, das Vorbild ist da.
Существует небольшой риск падения курса. Das Verlustrisiko ist gering.
Существует одно логическое обоснование вышесказанному: Eines muss aber trotz allem klar sein:
Конечно, здесь существует множество проблем. Die Herausforderungen, vor denen wir dabei stehen, sind natürlich enorm.
Я мыслю, следовательно Бог существует. Ich denke, also ist Gott.
Но существует четыре рентгеновских пластины. Aber es waren 4 Röntgenplatten.
Возможно не существует действительно сумасшедших. Vielleicht ist niemand wirklich verrückt.
Такой структуры больше не существует. Diese Struktur ist dahin.
Но существует и другая тенденция. Es ist jedoch noch eine andere Triebkraft am Werk.
существует много, и они важны. Es gibt davon viele und sie sind wichtig.
Существует ужасный, пугающий эффект наблюдателя: Und dann ist da noch der fürchterliche, gefürchtete Beobachtereffekt:
Прежде всего, существует необходимость в видеосвидетельствах. Erstens sind Videoaufzeichnungen notwendig.
Существует более эффективный способ установления баланса: Eine bessere Methode zum Erreichen von Balance ist es, den Entwicklungsländern mehr Zugang zu den globalen Märkten zu gewähren, auch zu denen anderer Entwicklungsländer.
Всё это существует уже 2500 лет. Nun, es ist schon seit 2.500 Jahren.
Существует эффект лупов, циклов обратной связи. Es sind Rückkopplungsschleifen.
В действительности, бесплатного завтрака не существует. Es ist nun mal nichts umsonst.
Вообще-то, существует две Латинские Америки: Tatsächlich ist Lateinamerika heute zweigeteilt:
Вера в рубль практически не существует: Der Glaube an den Rubel ist nebensächlich.
Но для общества пустыни программ не существует; Aber für die Wüstengesellschaft ist es kein Projekt;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!