<>
Для соответствий не найдено
Sie waren eine große Hilfe Вы были большим помощником
Beide waren zuvor pragmatische Männer. Оба они ранее являлись прагматиками.
Auf einem Monitor vor ihnen waren Informationen über den Wein. Перед ними находился экран с информацией о вине.
Meine Eltern waren Teil einer Landeigentümer-Familie. Мои родители происходили из семей местной земельной аристкратии.
Aber es waren 4 Röntgenplatten. Но существует четыре рентгеновских пластины.
Die Geschäfte sind voller Waren. Магазины заполнены товарами.
Da gab es mehrere - mehrere von diesen Dingen waren Enttäuschungen. Некоторые - некоторые из этих продуктов разочаровали.
Wir waren arm, aber glücklich. Мы были бедны, но счастливы.
Hier waren wir alles eher als solidarisch. Наша ``солидарность" с третьим миром является чем угодно, только не солидарностью.
Vormals wussten wir, dass vier Millionen Sonnenmassen im Inneren dieses Kreises waren. То что мы знали раньше - это то, что масса, в 4 миллиона превышающая солнечную, находилась внутри круга.
Einige der anfänglichen Gerüchte darüber, was passieren könnte, waren extrem. Некоторые возникшие слухи о том, что могло произойти, граничили с абсурдом.
Zugegeben, die ersten Jahre der EZB waren eine Feuertaufe. Общеизвестно, что первые годы существования ЕЦБ стали его "боевым крещением".
Ich mache alle Waren selbst Все товары я изготавливаю самостоятельно
Im Falle Chinas waren dies jüngst Meldungen im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln. По иронии судьбы, если говорить о Китае, последнее помешательство касается непосредственно продуктов питания.
Sie waren die ersten Hacker. которые были первыми хакерами.
Hohe Ausgaben waren ein Zeichen für Erfolg: Высокие затраты являлись показателем успеха:
Die Jungen, die das Exemplar fanden, waren nicht Besitzer des "Fossil-Steinbruchs". Мальчикам, которые нашли его, не принадлежал карьер, в котором находилось ископаемое.
Mit einer solchen Situation waren die traditionellen Hilfsorganisationen noch nie zuvor konfrontiert. Произошла ситуация, с которой обычные агентства никогда ещё не сталкивались.
Dies aber sind genau die Waren, die gemäß bestehenden Verträgen am strengsten geschützt sind. Но это как раз тот ассортимент товаров, который остается наиболее защищенным согласно существующим соглашениям.
Welche Waren werden die Zollgebühr bedeckt Какие товары облагаются таможенной пошлиной?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее