Примеры употребления "сделала" в русском с переводом "tun"

<>
Она знает, что ты сделала. Sie weiß, was du getan hast.
Именно это сделала группа OccupytheSEC. Also die OccupytheSEC-Bewegung hat es getan.
Я знаю, что я сделала. Ich weiß, was ich getan habe.
Я сделала это для тебя. Ich habe es für dich getan.
Итак, ровно это я и сделала. Genau das habe ich also getan.
Марта никогда бы такого не сделала. Martha würde so etwas nie tun!
Думаю, они хотят, чтобы ты это сделала. Sie wollen, glaube ich, dass du es tust.
Она сделала вид, что не услышала меня. Sie tat so, als hätte sie mich nicht gehört.
Комиссия сделала это в очень нестрогом формате. Sie tat dies in einer sehr milden Form.
Я благодарен за то, что она сделала. Ich bin dankbar für das, was sie tat.
Я благодарна за то, что она сделала. Ich bin dankbar für das, was sie tat.
Ей стыдно за то, что она сделала. Sie schämt sich für das, was sie getan hat.
Это то, что, в сущности, сделала молодежь Египта. Das ist im Wesentlichen, was die Jugend in Ägypten getan hat.
Это последнее, что она сделала, последнее физическое действие. Es ist das letzte, was sie tat, der letzte körperliche Akt.
- "Да, а что ты хотел, чтобы я сделала? - "Ja, was sollte ich denn tun?
Если бы она сделала это, ее бы покусали. Wenn sie es getan hätte, wäre sie gebissen worden.
Администрация Буша, кажется, признает то, что она сделала; Die Regierung Bush scheint zu erkennen, was sie getan hat;
Прошло пятнадцать лет, но ни одна страна этого не сделала. Fünfzehn Jahre später hat kein Land dies getan.
Мы задумались, что в этот момент сделала бы фармацевтическая компания? Also fragten wir uns, was eine Arzneimittelfirma nun tun würde?
Я никогда не забуду того, что ты для меня сделала. Ich werde nie vergessen, was du für mich getan hast.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!