Примеры употребления "сделала" в русском с переводом на немецкий

<>
Следует вспомнить, что энергетическая политика страны сделала возможным создать отрасль промышленности в 125 000 прямых рабочих мест и 410 000 опосредованных. Vergegenwärtigen wir uns, dass die Energiepolitik unseres Landes es ermöglicht hat, einen Industriezweig mit 125.00 direkten und 410.000 induzierten Arbeitsplätzen aufzubauen.
Она сделала вид, что больна. Sie gab vor, krank zu sein.
Но она этого не сделала. Dazu ist es allerdings bislang nicht gekommen.
И первое, что она сделала, Und das war ihre erste Reaktion.
Но она сделала это самостоятельно. Sie ist ganz von selbst darauf gekommen.
История еще не сделала полный виток. Die Geschichte ist nicht dabei, sich zu wiederholen.
Итак, как же Турция это сделала? Wie also hat die Türkei dies geschafft?
Она сделала знак, чтобы я молчал. Sie gab zu verstehen, dass ich schweigen sollte.
ЛаБелль сердито сделала выговор беременной женщине. LaBelle ermahnte die schwangere Frau wütend.
Как не сделала этого и Австралия. Ebenso wenig wie Australien.
И я сделала несколько очень интересных открытий. Ich habe einige sehr interessante Dinge entdeckt.
Другие, рассвирепевши, завелись, как это сделала я. Andere Frauen wurden verrückte, getriebene Maschinen wie ich.
Она сделала это при демократии и свободе. Dies hat es mit Demokratie und Freiheit erreicht.
Имперская дипломатия сделала мало для деликатной тонкости. Imperiale Diplomatie legte keinen großen Wert auf Raffinesse.
Армия сделала заявление, предъявив Мурси свой собственный ультиматум: Die Armee antwortete darauf mit einem eigenen Ultimatum an Mursi:
Независимо от этого теста, однако, Германия, кажется, сделала невозможное: Unabhängig von diesem Test allerdings scheint Deutschland die Quadratur des Kreises bewältigt zu haben:
Тогда я вытерла слезы и сделала заявление всему Миру. Also trocknete ich meine Tränen, und erklärte der ganzen Welt.
Затем новая коммуникационная технология сделала возможными новые средства информации. Und dann ermöglichte eine andere Kommunikationstechnologie neue Medienformen.
Я могла сделать другой выбор, но я сделала этот. Ich hatte andere Möglichkeiten, aber die habe ich nicht gewählt.
Итак, я приехала домой и сделала прототип этой шляпы. Also bin ich nach Hause gegangen und habe einen Prototypen für diesen Hut entworfen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!