Примеры употребления "своим" в русском с переводом "ihr"

<>
Она говорит со своим ребенком. Sie redet mit ihrem Kind.
Так город говорит своим детям: Hier sagte eine Stadt ihren Kindern:
Она сказала это своим подружкам. Ihren besten Freundinnen sagte sie das.
Все кинулись по своим местам. Alle eilten zu ihren Plätzen.
Все банкиры сказали своим клиентам: Alle Bankberater sagten zu ihren Kunden:
Плохие парни помогают своим друзьям. Bösewichte helfen ihren Freunden.
Он делится своим опытом с другими. Sie teilt ihre Erfahrungen mit anderen.
Нагоя - это город известный своим замком. Nagoya ist eine Stadt, die berühmt für ihr Schloss ist.
Она часто говорит со своим женихом. Sie spricht oft mit ihrem Verlobten.
Многие европейцы чувствуют это своим сердцем. Tief in ihrem Herzen ist dies den meisten Europäern bewusst.
Выработайте общие позиции со своим клиентом. Finden Sie einen gemeinsamen Standpunkt mit Ihrem Kunden.
Ведь настоящий лидер ведёт своим примером. Wahre Führer führen schließlich durch ihr Vorbild.
Водители занимаются своим делом и покупают бензин. Die Fahrer gehen also nur ihrer Arbeit nach und kaufen Benzin.
Других студентов просто отправили по своим комнатушкам, Die anderen Studenten werden einfach zurück in ihre Wohnheime geschickt.
Они слишком серьёзно относятся к своим теориям. Sie nehmen ihre eigenen Theorien zu wichtig.
И другие режимы, они говорят своим гражданам: Und tatsächlich fragten andere Regime ihre Bevölkerung:
Эта женщина знает, как убедить всех своим обаянием. Diese Frau versteht es mit ihrem Charme, alle zu überzeugen.
Фактически многие мастера оригами добавляют пальчики своим моделям. Viele Origamifalter bauen heutzutage Zehen in ihre Modelle ein.
Несколько раз в год они говорят своим инженерам: Ein paar Mal im Jahr sagen sie ihren Entwicklern:
Во-вторых, законодатели должны прислушиваться к своим избирателям: Zweitens sollten die Politiker ihren Wählern zuhören:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!