Примеры употребления "своего" в русском с переводом "ihr"

<>
Команда разделяет мнение своего капитана. Die Mannschaft teilt die Auffassung ihres Kapitäns.
Как они назвали своего ребёнка? Wie haben sie ihr Kind genannt?
ООН не выполнила своего обещания. Die UNO hielt ihr Versprechen nicht ein.
Она не выносила своего мужа. Sie mochte ihren Mann nicht.
Она объяснила причину своего опоздания. Sie erklärte den Grund für ihre Verspätung.
Одна женщина привела своего деда. Eine junge Frau brachte ihren Großvater mit.
Мать щекотала пером своего ребенка. Eine Mutter kitzelte ihr Baby mit einer Feder.
поэтому она наняла своего мужа. So stellte sie ihren Mann an.
Она преданно любит своего мужа. Sie liebt ihren Mann hingebungsvoll.
Как Вы встретили своего партнёра? Wie sind Sie Ihrem Partner begegnet?
Они назвали своего сына Джон. Sie haben ihren Sohn John genannt.
"Посмотри на отражение своего фантома". "Schauen Sie sich die Spiegelung von Ihrem Phantom-Arm an."
Армстронг объяснил жестокую реальность своего положения. "Armstrong erklärte die grausame Realität ihrer Situation:
Кризис еврозоны, кажется, достигает своего апогея; NEW YORK - Die Krise der Eurozone scheint ihren Höhepunkt zu erreichen.
Слониха купает своего слонёнка в реке. Die Elefantenmutter badet ihr Baby im Fluss.
Вы помните про динозавров своего детства? Könnt ihr euch noch an Dinosaurier erinnern, als ihr so alt wart?
Мэри назвала своего первого ребёнка Томом. Mary nannte ihr erstes Kind Tom.
она, посмотрев в глаза своего малыша, сказала: Und sie schaute in die Augen ihres Babys und sagte.
Вы поедете в аэропорт провожать своего учителя? Werden Sie zum Flughafen fahren, um Ihren Lehrer zu verabschieden?
Она рисковала жизнью, чтобы защитить своего ребёнка. Sie riskierte ihr Leben, um ihr Kind zu schützen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!