Примеры употребления "него" в русском с переводом "es"

<>
у него все по-прежнему Bei ihm ist alles beim Alten
Видите, что у него есть. Sie können etwas an ihm sehen.
У него украли мобильный телефон. Ihm wurde sein Mobiltelefon gestohlen.
у него все по-старому Bei ihm ist alles beim Alten
Чего вы от него хотите? Was wollt ihr von ihm?
него только одна кнопка. "Es gibt nur einen Knopf.
У него на душе муторно. Ihm ist jämmerlich zumute.
Но теперь они за него расплачиваются. Aber sie sind es, die dafür geradestehen müssen.
У него по краю большая зазубрина. Es hat eine große Verzahnung am Rand.
С него должен начинать каждый студент. Das ist es, womit jeder Lehrling beginnen muss.
Его матери было стыдно за него. Seine Mutter schämte sich seiner.
Я даже видела курятник из него. Ich habe es sogar als Hühnerstall erlebt.
И посмотрел на него под микроскопом. Und ich sah es mir unter dem Mikroskpop an.
Женщина не обращала на него внимания. Die Frau schenkte ihm keine Beachtung.
А из него очень плохой микрофон. Und es ist ein sehr schlechtes Mikrofon.
У него есть много сфер применения. Und es gibt viele Anwendungen für diese Technologie.
действительно ли Ираку лучше без него? Gehe es dem Irak ohne ihn besser?
У него [потребность в территории] меньше. Da ist es weniger.
То есть, производительность у него солидная. Es ist ziemlich fruchtbares Zeug.
В классе нет никого быстрее него. Niemand in seiner Klasse ist schneller als er.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!