Примеры употребления "использовать" в русском с переводом "benutzen"

<>
И они собирались использовать одно средство: Sie wollten genau eine Variable benutzen.
Действительно, многие учителя начинают использовать википедию. Ja, also viele Lehrer beginnen, Wikipedia zu benutzen.
Мне указывают, какую часть палочки использовать. Es wird mir gesagt, welchen Teil des Sticks ich benutzen soll.
Мы также можем использовать только клетки. Wir können auch Zellen allein benutzen.
Тем временем, некоторые пытаются использовать пляж. In der Zwischenzeit versuchen immer noch Leute den Strand zu benutzen.
Малыш еще не умеет использовать ложку. Das Baby kann noch keinen Löffel benutzen.
Мы знаем, что его можно использовать. Wir wissen, wir können es benutzen.
Почему бы не использовать машинный перевод? Warum können wir nicht maschinelle Übersetzung benutzen?
Ты можешь использовать это в любое время. Du darfst das jederzeit benutzen.
Мы можем использовать биоматериалы и клетки одновременно. Wir können auch Biomaterialien und Zellen zusammen benutzen.
Мы можем его использовать от пациента к пациенту. Wir können es bei jedem Patienten benutzen.
Также можно использовать вспомогательные химикаты, которые вы подмешиваете. Man kann auch Adjuvantien benutzen, das sind eingemischte Chemikalien.
Действительно использовать наши тела в качестве резонаторных камер. Unsere Körper wirklich als Resonanzkörper zu benutzen.
А если дети не срабатывают, можно использовать врачей. Wenn Babies nicht funktionieren, benutzt man Ärzte.
И они решили использовать свои традиции для этого. Und sie beschlossen ihre Traditionen zu benutzen um sich durchzusetzen.
У меня ещё не было возможности это использовать. Ich hatte noch nie die Gelegenheit, es zu benutzen.
Поэтому мы должны использовать компьютеры, чтобы расшифровать цепь. Wir müssen also unsere Computer benutzen um diese Ketten zu entwirren.
Именно такая дисциплина помогает использовать этот ресурс грамотно. Das ist die Art von Disziplin welche man braucht um dieses Medium emanzipiert zu benutzen.
"Вы можете использовать любые мобильные телефоны в нашей сети". "Sie können jedes Handy in unserem Netzwerk benutzen."
Даже если рядом нет стены - можно использовать собственную ладонь. Und wenn Sie keine Oberfläche finden können sie einfach ihre Handfläche für einfache Aufgaben benutzen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!