Примеры употребления "из" в русском с переводом "von"

<>
Ты выбрал лучшее из всего, Том. Du hast dir das Beste von allem herausgesucht, Tom.
из Лейпцига он отправился в Люксембург Von Leipzig ging es nach Luxemburg
Труба подводит воду из озера на завод. Das Rohr befördert Wasser vom See zur Fabrik.
Он был старшим из трёх детей торговца. Er war das älteste von drei Kindern eines Kaufmanns.
Мария ест с удовольствием суши из осьминога. Maria isst sehr gerne Sushi vom Oktopus.
Странно, но никто из нас не заметил ошибки. Komisch, aber keiner von uns hat den Fehler bemerkt.
На следующее утро переводчик рано забрал нас из отеля Am anderen Morgen holte der Dolmetscher uns früh vom Hotel ab
Только один из тысячи детенышей кожистых черепах достигнет зрелости. Nur eine von tausend Lederrückenschildkröten erreicht das Erwachsenenalter.
из всех политических идеалов желание осчастливить человечество, возможно, самое опасное. Von allen politischen Idealen ist der Wunsch, die Menschheit glücklich zu machen, vielleicht der gefährlichste.
Некоторые из советников Митта Ромни, казалось, опешили от победы Обамы: Einige von Mitt Romneys Beratern schienen verblüfft über Obamas Sieg:
из всех стран, в которых я побывал, больше всего мне понравилась Австралия. Von allen Ländern, die ich besuchte, gefiel mir Australien am besten.
Что мы из этого поняли? Was haben wir von diesen Orten gelernt?
Многие из них чрезвычайно драматичны. Viele von ihnen sind sehr dramatisch.
Такой вот Билл из Аравии. Das ist Bill von Arabien.
Они получили поражение из победы. Sie haben die Niederlage vom Sieg erwischt.
Вот кадр из этого ролика. Also, das ist immer noch von diesem Video.
Ничего из этого не случилось. Nichts von dem ist geschehen.
Большинство из них совершили самоубийство. Die meisten von ihnen begingen Selbstmord.
Каждый из них спел песню. Jeder von ihnen hat ein Lied gesungen.
из моего альбома "Дитя войны". Es ist vom Abum "Kriegskind".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!