Примеры употребления "знал" в русском с переводом "kennen"

<>
Все, кто его знал, восхищались им. Alle, die ihn kannten, bewunderten ihn.
Великий художник Хокусай прекрасно знал это. Der große Maler Hokusai kannte sich auf diesem Gebiet sehr gut aus.
Я никогда не знал своего отца. Ich habe meinen Vater nie gekannt.
Я совершенно не знал эту женщину. Ich kannte die Frau überhaupt nicht.
Он приносил радость всем, кто его знал. Er machte allen Freude, die ihn kannten.
Я знал доктора фон Брауна очень хорошо. Ich kannte Dr. von Braun sehr gut.
Я не знал там ни одного человека. Ich kannte niemanden.
Хрущев действительно ничего не знал кроме коммунизма. Chruschtschow kannte praktisch nichts anderes als den Kommunismus.
Мой учитель знал русский язык только по книгам. Mein Lehrer kannte die russische Sprache nur aus Büchern.
Это океан такой, каким я его знал раньше. Das ist der Ozean, wie ich ihn immer gekannt habe.
Он не знал других способов заработать на жизнь. Er kannte keinen anderen Weg, sein Leben zu finanzieren und Geld zu machen.
Генерал Мушарраф знал, что последует в противном случае. General Musharraf kannte die Alternative.
Это был президент, которого, как я думал, я знал". Ich habe den Präsidenten gesehen, den ich zu kennen glaubte."
Что ж, за свою жизнь я знал много рыб. Also ich habe in meinem Leben viele Fische gekannt.
Царь Давид сказал, что он знал глубины своей собственной души. König David hat gesagt, er kenne die Abgründe seiner eigenen Seele.
Многие годы Ирак знал только жестокие законы силы и устрашения. Über viele Jahre kannte man im Irak nur die brutalen Gesetze der Gewalt und Einschüchterung.
Я даже знал дифференциальный диагноз того, как классифицировать ацидоз почечных канальцев. I kannte sogar die Differentialdiagnose um renale tubuläre Azidose zu klassifizieren.
Он знал её, и смог бы получить дополнительную информацию о ней. Und er kannte sie, er wäre in der Lage gewesen zusätzliche Informationen zu ihr beizusteuern.
Кого бы ни встречал, казалось, я знал их всю свою жизнь. Wen ich auch traf, ich hatte das Gefühl, diese Menschen solange zu kennen, wie meine Erinnerung zurückreicht.
Потому что в интернете было много правды, и каждый знал её. Aufgrund des Internets hat sich die Wahrheit durchgesetzt und jeder kannte die Wahrheit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!