Примеры употребления "ждите" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все324 warten250 erwarten73 harren1
Садитесь в автомобиль и ждите меня. Steigen Sie in den Wagen und warten Sie auf mich!
Не ждите, что Обама затронет самый спорный аспект американских взаимоотношений с Африкой - новое объединенное командование вооруженных сил США в зоне Африки. Nicht erwarten sollte man, dass sich Obama gegen den umstrittensten Aspekt in den Beziehungen der USA mit Afrika stellt, nämlich das neue amerikanische Afrika-Kommando.
Не ждите, что другие будут думать за вас! Man darf nicht darauf warten, dass die anderen für einen denken!
Это хороший фильм, в том смысле, что я его с удовольствием посмотрю, но не ждите, что у Эммериха в следующем фильме Бред Питт будет рыть сортиры в Танзании или что-нибудь в этом духе. Es ist ein guter Film im Hinblick darauf, dass ich ihn sicher sehen will, stimmt's, aber erwarten sie nicht von Emmerich in seinem nächsten Film Brad Pitt zu casten wie er in Tanzania Latrinen gräbt oder so etwas ähnliches.
не ждите начала применения этих знаков, такие вещи быстро не меняются. Warten Sie nicht, bis dieses Schild erscheint, diese Dinge ändern sich nicht schnell.
Я ждал тебя больше недели. Ich wartete über eine Woche auf dich.
Я буду ждать тебя там". Ich erwarte Dich dort."
некоторые ключевые игроки с каждой из сторон ждут любой возможности, чтобы уничтожить своих противников пулями, бомбами и ракетами. Schlüsselakteure auf allen Seiten harren auf jede sich bietende Gelegenheit, um ihre Feinde mittels von Kugeln, Bomben und Raketen zu vernichten.
Их не ждала петля палача. Es wartete nicht die Schlinge des Henkers auf sie.
Мы немедленно ждем Ваше предложение Ihr Angebot erwarten wir umgehend
Она с нетерпением ждала звонка. Sie wartete ungeduldig auf einen Anruf.
Ждём не дождёмся дня соревнования. Wir können den Tag des Wettkampfs kaum erwarten.
Я ждала тебя целый час. Ich warte schon eine ganze Stunde auf dich.
Блажен, кто ничего не ждёт: Gesegnet sei der, der nichts erwartet.
Франция ждала до 1936 г. Frankreich wartete bis 1936.
- Что еще нас ждет впереди? - Was erwartet uns noch in der Zukunft?
Мы ждали тебя весь день. Wir haben den ganzen Tag auf dich gewartet.
Я жду многого от пищи. Ich erwarte viel von Essen.
Извините, что заставила вас ждать Tut mir leid, dass du warten musst
Нас ждут впереди выдающиеся десятилетия. Wir erwarten ein paar außergewöhnliche Jahrzehnte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!