Примеры употребления "есть" в русском с переводом "werden"

<>
Будем признательны за скорейший ответ Wir würden uns über eine baldige Antwort freuen
Мы всегда будем помнить умершего Wir werden dem Verstorbenen ein ehrendes Andenken bewahren
И что мы будем делать? Und was werden wir machen?
А мы будем устранять ограничения. Und wir werden Dinge machen, wie zum Beispiel Einschränkungen eliminieren.
Мы будем рекомендовать Вас другим Wir werden Sie weiterempfehlen
Когда мы будем обсуждать проект? Wann werden wir das Projekt besprechen?
Когда мы будем ее внедрять? Wann werden wir es tun?
Мы будем передавать их послание. Wir werden die Botschaft verteilen.
Мы будем делать множество ошибок. Wir werden viele Fehler machen.
как мы будем кормить себя? Wie werden wir uns selbst ernähren?
Это не будет иметь последствий. Das wird keine Folgen haben.
Надеюсь, завтра Вам будет лучше. Ich hoffe, Sie werden sich morgen besser fühlen.
Это будет стоить больше денег. Dafür wird mehr Geld benötigt.
"Поверьте мне, этого будет достаточно". "Glauben Sie mir, es wird ausreichen."
Какой будет завершающая фаза дефицитности? Wie wird das Endspiel der Defizite?
Как будет модернизирована фискальная система? In welcher Weise wird das Fiskalsystem umgestaltet?
Будет ли это моего размера? Wird es meine Größe haben?
Можно надавить и будет параллелограмм. Man drückt ein wenig, dann wird es ein Paralellogram.
Этого там никогда не будет". so etwas würde nie passieren."
Успокойся, все будет в порядке Beruhige dich, alles wird gut
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!