Примеры употребления "есть" в русском

<>
То есть сильное внутреннее кровотечение. Er erklärte, das seien starke innere Blutungen.
Я хотел есть и пить. Ich wollte essen und trinken.
"Мы собак то не может заставить есть эту гадость. "Wie kriegen nicht einmal die Hunde dazu, diese elenden Dinger zu fressen.
[Все еще так и есть.] "So ist es immer noch."
Хорошо ли есть меньше мяса? Ist es gut, weniger Fleisch zu essen?
В эволюционной части игры, на уровне живых существ, вам надо просто есть, выживать, а потом размножаться. Als Kreatur im Evolutionsspiel muss man fressen, überleben und sich fortpflanzen.
Это и есть связанные данные. Das sind verknüpfte Daten.
Я это есть не буду. Das esse ich nicht.
Вместо того чтобы пастись всю жизнь на травке, для которой их желудки приспособлены, их заставаляли есть сою и кукурузу. Anstatt Gras zu fressen - wofür ihre Mägen ausgerichtet sind - wurde Soja und Mais an sie verfüttert.
Это и есть хирургическое мышление. Also das ist chirurgisches Denken.
Я не хочу есть тут. Ich will hier nicht essen.
Как правдиво то, что вид убегающего провоцирует льва на то, чтобы он его съел, так есть и крупица правды в том, что банки банкротятся из-за паники вкладчиков. Wie bei der Ansicht, das ein Davonlaufen vor einem Rudel Löwen dieses provoziert, einen zu fressen, steckt auch in dem Glauben, dass Banken scheitern, weil ihre Einleger in Panik geraten, ein Körnchen Wahrheit.
Итак, есть четыре основные проблемы. Das sind die vier größten Probleme.
Почему бы их не есть? Warum nicht Insekten essen?
То есть, лексикография не ракетостроение. Ich meine, Lexikografie ist doch keine Raketentechnik.
Тогда у вас есть еда. Ab da hat man etwas zu essen.
есть возможность полететь как птица. sind wir in der Lage, wie ein Vogel zu fliegen.
У вас есть халяльный обед? Haben Sie Halal-Essen?
Там есть определенная доля правды. Da ist etwas Wahres dran.
- "Один раз всё можно есть". - "Einmal kann man alles essen."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!