Примеры употребления "делают" в русском с переводом "tun"

<>
И что же делают обезьяны? Und was tun die Affen nun?
Именно это и делают религии. Und das tun Religionen.
Почему же правительства делают это? Warum tun die Regierungen so etwas?
Мои дети делают так постоянно. Meine Kinder tun das andauernd.
но они этого не делают. Aber sie tun es nicht.
То, что они делают, поразительно. Was sie tun, ist ziemlich außergewöhnlich.
Это то, что делают ферменты. Das ist es, was Enzyme tun.
и они это делают автономно. Und sie tun das autonom.
Почему Т-мемы это делают? Und wozu würden die das tun?
Некоторые до сих пор так делают. Manche tun das immer noch.
И они правы, что так делают. Sie tun Recht daran.
А ещё, они делают замечательные вещи. Und sie tun wundervolle Dinge.
Они делают это, чтобы получить прибыль. Sie tun es, um zu profitieren.
Никакие другие животные этого не делают. Kein anderes Tier tut das.
Тем не менее, они это делают. Dennoch tun sie es.
Люди делают ужасные вещи на войне. Und Menschen im Krieg tun fürchterliche Dinge.
А иногда даже пусть ничего не делают. Selbst wenn sie gar nichts tun.
Что обычно делают родители в таких случаях? Was würde jedes andere Elternteil tun?
Разве они не осознавали, что они делают? Haben sie nicht gesehen, was sie taten?
И почти всегда ничего больше не делают. Mehr tun sie fast nie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!