Примеры употребления "делают" в русском с переводом на немецкий

<>
До 30% из более оптимистичных потребителей в некоторых странах говорят, что они делают покупки чаще и покупают более дорогие товары. Bis zu 30 Prozent der optimistischen Verbraucher in einigen Ländern sagen, dass sie häufiger einkaufen und dabei neue und kostspieligere Produkte kaufen.
А гекконы делают это лучше. Aber Geckos können das viel besser.
И все дети делают успехи. Und alle Kinder gedeihen.
Прививки делают всем детям региона. Man impft alle Kinder in einer Umgebung.
Они делают нам же хуже. Sie sorgen dafür das wir schlechter da stehen.
Эти чувства делают меня лучше. Durch diese Gefühle werde ich besser.
Они делают вашу мочу темнее. Sie verdunkeln Ihren Urin.
Две трети не делают сбережений. Zwei Drittel sparen gerade nicht.
Но они делают всю работу, Aber sie erledigen den Job.
Два форума делают большие успехи. Zwei Foren erzielen derzeit große Fortschritte.
Есть материалы, которые это делают. Es gibt Materialien die das können.
именно они делают мятеж таким интенсивным. Die Intensität des Aufstands.
С помощью ножниц делают вашу одежду. Scheren sind Ihre Kleider.
Но дирижеры делают и нечто иное. Und nicht alle Dirigenten beschränken sich darauf.
Однако это то, что они делают. So gehen sie vor.
Они делают переживание для водителя исключительным. Es hat erstaunliche User Experience.
Прививки не делают всего нескольким детям. Man impft nie nur ein paar Kinder.
Напуганные люди редко делают разумный выбор. Verängstigte Menschen aber treffen selten weise Entscheidungen.
они делают наш мир таким удивительным. Und genau das zeichnet die Welt als erstaunlich aus.
Как группы людей что-то делают? Wie bringen Gruppen ein Ergebnis zustande?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!