Примеры употребления "делают" в русском с переводом "machen"

<>
где делают протезы для ног. Dies ist der Ort, an dem wir die Beine machen.
И что же они делают? Also was machen sie?
Делают удивительные вещи из силикона. Sie machen erstaunliche Dinge mit Silikon.
Как северные европейцы делают это? Wie machen die Nordeuropäer das?
Итак, как они делают это? Wie machen die das?
Они делают лучшее, что могут. Sie unternehmen alles, was in ihrer Macht steht.
Обычно они этого не делают. National Geographic macht so etwas nicht.
Он делают это для себя. Sie machten es für sich selbst.
Пусть сотрудники все это делают. Lassen Sie sie das machen.
Что же они конкретно делают? Aber was genau machen sie?
Что тут делают Том и Мэри? Was machen Tom und Maria hier?
Когда всё плохо, новостей не делают. Man macht keine Nachrichten aus der Zerstörung von Dingen.
Большинство из них делают банальные вещи. Die meisten davon machen sehr einfache Dinge.
Они делают это для своего потомства?" Machen sie das für die Kinder?"
они просто берут и делают это, Sie machen es einfach.
что они делают в свободное время? Was machen sie in der Freizeit?
И они делают нечто невероятно классное. Und sie machen etwas unglaublich Cooles.
Ваши условия делают наше участие невозможным Ihre Bedingungen machen unsere Teilnahme unmöglich
Конечно, так всегда делают в Голливуде. In Hollywood machen sie das natürlich ständig.
Что же в действительности эти консультанты делают? Was aber machen diese Traumaberater eigentlich?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!