Примеры употребления "делал" в русском с переводом "machen"

<>
Этого ещё никто не делал. Das wurde noch nie gemacht.
Что ты думаешь, я делал? Was denkst du, was ich gerade gemacht habe?
Что ты делал эту неделю? Was hast du diese Woche gemacht?
20 секунд он делал так, 20 Sekunden lang macht er so.
Он делал цикл ток-шоу. Er machte diese Talkshow-Runde.
Что ты делал прошлой ночью? Was hast du gestern Nacht gemacht?
Что ты делал в выходные? Was hast du am Wochenende gemacht?
Почему я делал такие ошибки? Warum habe ich solche Fehler gemacht?
Я делал все эти вещи. Ich habe all diese Dinge gemacht.
Делал то, что не положено. Ich machte etwas, das ich nicht machen sollte.
Что ты делал в то время? Was hast du zu der Zeit gemacht?
Он не делал месяцами практически ничего. Er machte monatelang fast nichts.
Вот что я делал 30 лет. Das mache ich nun seit 30 Jahren.
Что бы я без тебя делал? Was würde ich ohne dich machen?
Такого до сих пор никто не делал. Und niemand macht das bisher.
Пока ещё никто по-другому не делал. Niemand hat es bisher gemacht.
Что ты делал во время зимних каникул? Was hast du in deinen Winterferien gemacht?
Нечто похожее я делал в третьем классе. Hier ist etwas, das ich gemacht habe, als ich in die dritte Klasse ging.
А я, по существу, ничего не делал. Und ich machte eigentlich gar nichts.
Он делал фальшивые паспорта для преследуемых чернокожих южноафриканцев. Er machte falsche Papiere für die verfolgten schwarzen Südafrikaner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!