Примеры употребления "во" в русском с переводом "an"

<>
Вот, во что мы верим. Wir glauben an das hier.
Велосипеды во многих зонах запрещены. Fahrräder wurden an vielen Orten verboten.
Меня не было здесь во вторник. Am Dienstag war nicht da.
и полное поражение во вьетнамской войне. Und am Ende total besiegt vom Vietnam-Krieg.
Мы все во что-нибудь верим. Wir alle glauben an irgendetwas.
Во многом они уже этого достигли. Und an vielen Orten gibt es sie.
Взгляните на системы здравоохранения во многих странах. Schauen Sie sich die Gesundheitssysteme viele Länder an.
Разница от того, во что ты веришь. Es macht einen Unterschied, an was man glaubt.
Статистический шторм пронесся над Европой во вторник. Am Dienstag brauste ein statistisches Sturmtief durch Europa.
Ты всегда находишь во мне какой-нибудь недостаток. Du hast immer etwas an mir auszusetzen.
И что-то в этом во всем меня привлекло. Und irgend etwas daran zog mich einfach an.
В тот момент во всем мире раздался вздох облегчения. An diesem Punkt stieß die Welt einen kollektiven Seufzer der Erleichterung aus.
Действительно, кредиторы все чаще вступают во владение имуществом должника. Die Zahl der Zwangsvollstreckungen steigt sogar an.
Вот почему я верю в то, во что верю". Das ist der Grund, warum ich an das glaube, was ich glaube."
И вы поймете, что жили во множестве разных мест. Und nun wird Ihnen klar, dass Sie Ihr Leben an verschiedenen Orten leben.
Оглядываясь назад, сложно поверить во все то, что вы сделали? Wenn ihr zurückschaut, fällt es euch schwer an euren Erfolg zu glauben?
Мы стоим на пороге удивительных, удивительных событий во многих отраслях. Wir sind an der Schwelle zu erstaunlichen, erstaunlichen Ereignissen auf vielen Gebieten.
Индия является единственной страной, которая входит во все четыре объединения. Indien gehört als einziges Land allen vier Gruppierungen an.
Во многих местах они стоят меньше, чем козы и коровы. Und an vielen Orten sind sie weniger wert als Ziegen und Kühe.
Другие бездомные не видели во мне бездомную, а я видела. Andere Obdachlose also sahen mich nicht als obdachlos an, aber ich sah mich so.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!