Примеры употребления "во" в русском с переводом "auf"

<>
Она сопровождает меня во всех поездках. Sie begleitet mich auf allen Reisen.
Во всем мире много беззащитных людей. Es gibt viele schutzlose Menschen auf der Welt.
Он сопровождает меня во всех моих путешествиях. Er begleitet mich auf allen meinen Reisen.
Правительства во всем мире хотят содействовать предпринимательству. Regierungen auf der ganzen Welt wollen das Unternehmertum fördern.
Такой исход будет приветствоваться во всём мире. Ein derartiger Erfolg bekäme Beifall auf der ganzen Welt.
Возможно, так будет и во всём мире. Vielleicht wird dasselbe auf der ganzen Welt passieren.
Похожая картина широко распространена во всем мире. Auch anderswo auf der Welt sind die Verhältnisse ähnlich.
Например, рыба была снята во время рыбалки. Zum Beispiel war der Fisch auf einem Anglerausflug aufgenommen worden.
Во всех раскладах, удачи суммируются в нуль. So oder so, die Ergebnisse heben sich auf.
Во всем остальном мире все не так просто. Anderswo auf der Welt liegen Dinge weniger einfach.
Однажны на сцене я фактически вошла во влагалище. Eines Abends auf der Bühne, betrat ich tatsächlich meine Vagina.
Она сопровождает меня во всех моих научных экспедициях. Sie begleitet mich auf allen meinen wissenschaftlichen Expeditionen.
и даже понятия не имел, во что ввязываюсь. Ich hatte jedoch keinen Schimmer, auf was ich mich da einließ.
Страх перед финансовыми рынками растет во всем мире. Die Furcht vor dem Finanzwesen ist auf dem Vormarsch.
Во всем мире страны берут на себя обязательства. Überall auf der Welt werden Verpflichtungserklärungen abgegeben.
Общественные и частные вклады объединены во многих отношениях. Öffentliche und private Beiträge werden auf vielfältige Weise miteinander kombiniert.
Во всем мире многие терапевты недооценивают серьезность депрессии. Auf der ganzen Welt unterschätzen viele Hausärzte die Gefahr durch Depressionen.
Посмотрите, мы видим кружки во всех странах мира. Schauen Sie, die Blasen sind überall auf der Welt.
Я приду во что бы то ни стало. Ich komme auf jeden Fall.
Польские выборы необычайно воодушевили антикоммунистов во всем мире. Für die Gegner der Kommunisten überall auf der Welt waren die polnischen Wahlen überaus ermutigend.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!