<>
Для соответствий не найдено
есть старая поговорка, которая гласит: Eine alte englische Redensart lautet:
Ты для меня слишком старая. Du bist zu alt für mich.
Здесь заключается старая проблема Чемберлена: Und damit sind wir wieder bei Chamberlains altem Problem:
Где Старая и Новая пинакотеки? Wo sind die Alte und die Neue Pinakothek?
Старый пролетариат и старая буржуазия ушли. Das alte Proletariat und die alte Bourgeoisie sind verschwunden.
Есть старая африканская пословица, которая гласит: Es gibt ein altes afrikanisches Sprichwort:
Старая советская иконография была полностью сломана; Die alte sowjetische Ikonographie ist vollkommen zerrüttet.
Мне больше нравится старая машина, чем новая. Mir gefällt das alte Auto besser als das neue.
Старая проблема на Новой Границе в Китае Ein altes Problem an Chinas neuer Grenze
Самая старая форма глобализации - это окружающая среда. Die älteste Form der Globalisierung ist umweltbezogen.
Здесь у вас есть старая традиционная корпоративная модель. Hier drüben hat man das alte, traditionelle Unternehmensmodel.
Это слишком старая модель, ей пора на покой. Es ist wirklich alt, und es ist erledigt.
Последние цифры показывают, что старая модель не работает. Die neusten Zahlen zeigen, dass das alte Modell nicht funktioniert.
Есть старая поговорка, что рыба гниет с головы. Ein altes Sprichwort besagt, dass ein Fisch vom Kopf her zu stinken beginnt.
Самая старая версия, возможно, это половое разделение труда. Nun, ich glaube, die vermutlich älteste Version hiervon ist wohl die geschlechtsspezifische Arbeitsteilung.
Я вообще-то думал, это была старая шутка. Das ist doch eigentlich ein alter Witz.
Самой плохой причиной этому будет самая старая причина: Der schlimmste Grund hierfür ist gleichzeitig der älteste:
Зелёное Поле - старая, уединённая, тихая и сонная деревня. Grünfeld ist ein altes, abgelegenes, stilles und verträumtes Dorf.
Но он почувствовал как старая страсть к ней возвращяется. Aber er fühlte seine alte Leidenschaft für sie zurückkehren.
И у них была старая ненужная латунь и медь. Und sie waren aus altem Messing und Kupfer.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее