Примеры употребления "со" в русском с переводом "de"

<>
Не говори со мной так. No me hables de esa manera.
Они живут рядом со школой. Ellos viven cerca de la escuela.
Так, например, было со здравоохранением. Es el caso de la atención a la salud.
Угроза Китаю со стороны Гонконга La amenaza de Hong Kong para China
и был снят со службы. y lo sacaron de servicio.
Этот со Спирита и Опотьюнити. Estas son de Spirit y Opportunity.
Уход со сцены международного правосудия La justicia internacional a punto de abandonar el escenario
Люди со всего мира приезжают учиться. Vienen personas de todo el mundo para aprender.
Мы собираем марки со всего мира. Coleccionamos estampillas de todo el mundo.
Они начинаются со всяческих дурацких проектов. Comienzan en todo tipo de proyectos bobalicones.
Америка впитывает капитал со всего мира. EU succiona el capital de todas partes del mundo.
В разговорах со мной они говорили: Y me hablaban de ello y decían "¿Sabes?
Угроза со стороны Аль-Каеды - глобальна. La amenaza de Al Qaeda es global.
Сколько было протестов со стороны рабочих? El "Representante de las Tres Representaciones" se rehusa a responder.
Появились папоротники со спорами, предвестниками семян. Los tipos fundamentales de helechos las siguieron, lanzando esporas que anunciaban las semillas.
со стороны Израиля последует жестокая расплата. puede haber represalias brutales por parte de Israel.
Это команда блоггеров со всего мира. Este es un equipo de bloggers de todo el mundo.
Поэтому ее можно снять со стены. Por eso se lo puede despegar de la pared.
Мы коллекционируем марки со всего мира. Coleccionamos estampillas de todo el mundo.
Зрители чуть не лопнули со смеху. La multitud se partió de risa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!