Примеры употребления "слышишь" в русском с переводом "oír"

<>
Не верь всему тому, что слышишь в новостях. No creas todo lo que oyes en las noticias.
Верь только половине из того, что видишь, и ничему из того, что слышишь. No creas nada de lo que oigas, y solo la mitad de lo que veas.
Не верь ничему из того, что слышишь, и только половине из того, что видишь. No creas nada de lo que oigas, y solo la mitad de lo que veas.
Я не слышал тебя хорошо. No te he oído bien.
Никогда о таком не слышал. Nunca lo había oído.
Я слышал о таких схемах: He oído hablar de estos sistemas:
Я слышал, она приехала сюда. He oído decir que ella había venido aquí.
Эйнштейн, ты слышала, как шептались? Einstein ¿oíste los rumores?
Она слышала выстрелы каждую ночь. Ella oía disparos cada noche.
никогда о них не слышали. probablemente nunca han oído hablar de ellos.
Мы слышали то и это. Hemos oído hablar de esto y aquello.
Думаю, вы уже слышали цифры. Creo que ya habréis oído las estadísticas.
Ваши уши слышат 10 октав. Los oídos pueden oír 10 octavas.
Ты думаешь, рыбы могут слышать? ¿Crees que los peces pueden oír?
Я невероятно рад это слышать. Me alegro enormemente de oír eso.
Мы слышим о них постоянно. Oímos hablar de ello todo el tiempo.
Я не слышу правым ухом. He perdido la audición de mi oído derecho.
Я никогда ничего не слышу. Nunca oigo nada.
Мне кажется я слышу извинения. Creo que oigo algunos "lo siento".
Я не слышал, как ты вошла. No te entrar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!