Примеры употребления "слышишь" в русском с переводом "escuchar"

<>
Переводы: все560 escuchar275 oír272 sentir10 oírse3
и слышишь куски кожи и. y escuchas los pedazos de piel y.
Стив, я надеюсь, ты это слышишь. Steve, espero que estés escuchando esto, correcto.
"Ты кидаешь шар, слышишь, как какие-то кегли падают. "Arrojas la bola y escuchas caer algunos pinos.
И ты его любишь за то, что ничего не слышишь. Y a uno le encanta porque no lo escucha.
"Я уже слышал подобные разговоры" "Yo ya he escuchado estas palabras".
Он слышал совершенно другую историю. Él escuchó una historia muy diferente.
Никто не слышал криков Тома. Nadie escuchó los gritos de Tom.
Слышал, что ты меня ищешь". Escuché que me estabas buscando".
кто-нибудь слышал о нём? ¿Alguno escuchó hablar de él?
Мы слышали об этом вчера. Escuchamos sobre esto ayer.
Вы только что слышали человека. Ustedes acaban de escuchar al autor.
Вы когда-нибудь слышали снег? ¿Alguna vez han escuchado la nieve?
Вы действительно слышали об этом? ¿Enserio escuchó eso?
Вам не обязательно слышать музыку. Uds. en verdad no tienen que escuchar.
Было приятно слышать Билла Джоя. Fue grandioso escuchar a Bill Joy.
Всё, что вы слышите, это: Todo lo que escucha es:
Вы слышите взмахи крыльев москита. Están escuchando el batido de un ala de mosquito.
Вы слышите только низкие частоты. Sólo se escuchan las frecuencias bajas.
Вы слышите полный спектр частот. Pueden escuchar el rango completo de frecuencias.
"Забавно, я ничего не слышу". "Es curioso, no escucho nada."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!