Примеры употребления "самой" в русском с переводом "mismo"

<>
Он был вызван самой финансовой системой. El sistema financiero mismo la provocó.
То же касается и самой Турции. Lo mismo se debería aplicar en el caso de Turquía.
Реакция зрителей была той же самой. Y tuvimos el mismo resultado de audiencia.
Мы можем поиграть с самой формой. Podemos jugar con la forma misma.
Я позволю ей самой вам представиться. Voy a dejar que se presente por sí misma ante ustedes.
Правительства без оппозиции представляют угрозу самой демократии. Los gobiernos sin oposición suponen una amenaza para la democracia misma.
Свобода - это быть абсолютно верной самой себе. Ser absolutamente fiel a ti mismo, eso es la libertad.
Иногда она не подтверждается даже в самой Америке. A veces ni siquiera resultan ciertas dentro de las mismas fronteras de los EE.UU.
Фактически, права человека должны определить образ самой Европы; De hecho, los derechos humanos deben definir la imagen misma de Europa;
И Жизнь, утратившую суть, Влачить до самой смерти. Y, cuidado, de -por preservar la vida- no perder las razones mismas de vivir".
У меня нет его даже для самой себя. ni siquiera la tengo para mí misma.
"Гуманитарная катастрофа" была в действительности вызвана самой войной. De hecho, la guerra misma fue lo que precipitó el "desastre humanitario".
"Природа весьма согласна и подобна в себе самой" "La Naturaleza es muy consonante y conforme consigo misma".
Конечно, не просто в воздухоплавании, но в самой жизни. Claro que no solamente como la atmósfera en el globo sino en la vida misma.
Да потому что, компания перестала быть верной самой себе. porque ya no es verdadero consigo mismo.
Обвинение против Ширака замечательно самой скромностью его предполагаемого преступления: La acusación a Chirac es notable por la misma modestia de su supuesto crimen:
Формула 97% оставляет возможность усиления данного разделения в самой ВТО. La fórmula del 97% deja abierta la posibilidad de ampliar esa fragmentación en la OMC misma.
Это и позволяло нам избегать необходимости тщательного изучения самой системы. Eso simplemente nos ha permitido evadir la necesidad de hacer un análisis profundo del sistema mismo.
Второй важной проблемой, касающейся изменения климата, является сложность самой науки. El segundo desafío importante al abordar el cambio climático es la complejidad de la ciencia misma.
По всему миру мы вредим сами себе, животным, и самой природе. Nos estamos dañando a nosotros mismos en todo el mundo, así como estamos dañando a los animales y a la naturaleza misma.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!