Примеры употребления "ребенка" в русском

<>
Ты ответственен за смерть ребёнка. Tú eres responsable por la muerte del niño.
В следующем месяце она родит ребёнка. Ella tendrá un bebé el próximo mes.
"10 шекелей, если опоздаю забрать ребенка? "¿10 shekels por buscar tarde a mi hijo?
Оно рассказывает о смерти ребенка. Es para explicarle la muerte a un niño.
Помощь не прекращается с рождением ребенка. La atención no cesa cuando nace el bebé.
что хотел бы иметь еще одного ребенка. Mi mejor amigo había mencionado al pasar que deseaba tener otro hijo.
Вы можете рассмотреть мозг ребенка. Usted puede mirar el cerebro de un niño.
вы сейчас видите, как растёт мозг ребенка. Miren el desarrollo del cerebro de un bebé.
Ты хочешь сначала жениться или завести ребёнка? ¿Quieres casarte primero o tener un hijo primero?
Нужно ли доплачивать за ребенка? ¿Tengo que pagar extra por el niño?
Именно этот набор импульсов означает - "лицо ребёнка", Este patrón de pulsos aquí, se traduce en "cara de bebé".
Знаете, я обучаю моего ребенка как щенка. Si se fijan, yo entreno a mi hijo como a un cachorro.
Он спас ребёнка из огня. Él rescató al niño del fuego.
Я ходил на цыпочках, чтобы не разбудить ребёнка. Caminaba de puntillas para no despertar al bebé.
Все началось с моего тогда четырёхлетнего ребёнка. Comenzó con mi hijo, en ese entonces, de 4 años.
"Ты обнимешь дерево - или ребенка? "¿Prefieres abrazar a un árbol o a un niño?
То есть вела себя прямо противоположно ожиданиям ребенка. Ella hizo lo contrario de lo que les gustaba a los bebés.
Вы можете завести ребенка в Second Life. Puedes tener un hijo en Second Life.
Сколько стоит входной билет на ребенка? ¿Cuánto cuesta la entrada para un niño?
Сумеет ли она родить ребенка после этого полета. Podrá o no tener un bebé después de este vuelo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!