Примеры употребления "происходила" в русском с переводом "suceder"

<>
Без вдохновения ничего не произойдет. Si falta el deseo, no sucede [la innovación].
Ты сказал, что это произойдёт. Tú dijiste que esto sucedería.
Как же такое могло произойти? ¿Cómo pudo esto suceder?
Может произойти второе счастливое событие. Y tal vez suceda otro golpe de suerte:
всё, что может произойти, происходит. Todo lo que puede suceder, sucede.
А потом произошло нечто замечательное: Y luego una cosa maravillosa sucedió cuando estaba en la secundaría:
Ничего из этого не произошло. No sucedió nada de eso.
Что произошло после 1962 года? Ahora, ¿qué sucedió desde 1962?
К сожалению, произошло прямо противоположное. Desafortunadamente, sucedió exactamente todo lo contrario.
Как и почему это произошло? ¿Cómo y por qué ha sucedido esto?
Вы, конечно, понимаете, что произошло. Y pueden ver de inmediato lo que sucedió, ¿si?
И что-то другое произошло. Pero sucedió otra cosa.
Итак, почему же это произошло? ¿Por qué a sucedido esto?
Разрешите показать вам, что происходило. Y déjenme mostrarles lo que sucedió.
Да, вот здесь это происходит. Sí, aquí está sucediendo.
В Англии, однако, происходит обратное. En el Reino Unido, sin embargo, lo opuesto está sucediendo.
Но этого больше не происходит. Eso ya no sucede.
Все это происходит вопреки обстоятельствам. Toda esa actividad está sucediendo pese a las dificultades.
Почему же этого не происходит? Ahora, ¿por qué no sucede esto?
К счастью, это уже происходит. Afortunadamente esto ya está sucediendo.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!