Примеры употребления "пришел" в русском

<>
"Конец истории" пришел в Тунис El fin de la Historia llega a Túnez
Спасибо что пришел на TED. Gracias por venir a TED.
Он пришёл пятым в гонке. Él llegó en el quinto lugar en la carrera.
"Твой папа не пришёл сегодня?" "¿Tu papá no vino hoy?"
Когда я пришёл, он уже ушёл. Cuando llegué, él ya se había ido.
Почему ты вчера не пришёл? ¿Por qué no viniste ayer?
Я пришел домой и сказал жене: Llegue a casa y le dije a mi esposa:
Большое спасибо, что ты пришел. Muchísimas gracias por venir.
Том пришёл домой в 6:30. Tom llegó a casa a las 6:30.
Он потерялся, когда пришёл сюда. Él se perdió cuando venía para acá.
Он пришёл домой целый и невредимый. Llegó a casa sano y salvo.
Я пришёл, чтобы спасти тебя. Vine a rescatarte.
Как ты пришёл к этому выводу? ¿Cómo llegaste a esta conclusión?
Никто не пришёл на вечеринку. Nadie vino a la fiesta.
Никто из учеников не пришёл вовремя. Ninguno de los alumnos ha llegado a tiempo.
Поэтому я сюда и пришёл. Eso es por lo que he venido aquí.
Париж, кажется, пришел к схожим выводам. París parece llegar a una conclusión similar.
Не говори Тому, что я пришёл. No le digas a Tom que he venido.
Обама пришел к власти, обещая перемены. Obama llegó al poder con la promesa de cambio.
Он пришёл немного раньше, чем обычно. Vino un poco antes que de costumbre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!