Примеры употребления "пришел" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все931 llegar437 venir360 arribar2 aportar2 другие переводы130
Неужели европейской мечте пришел конец? ¿Se ha acabado el sueño europeo?
Но всему этому пришел конец. Todo eso se acabó.
Вот к чему я пришёл. En eso estaba.
"Как ты пришёл к этому? "¿Cómo te iniciaste en esto?
Во сколько твой друг пришёл домой? ¿A qué hora se fue tu amigo a su casa?
Наконец, Бог пришел в виде мессии. "Porque después de todo, Dios es el mesías.
Он еще не пришел в сознание. Todavía no ha recuperado la consciencia.
Так что спасибо всем, кто пришел. Así que, gracias, si estás aquí.
Нет для этого фондов, пришел ответ. No hay dinero para eso, fue la respuesta.
Он пришел через пробы и ошибки. Surgen por ensayo y error.
Давайте посмотрим, к чему он пришел. Y permítanme mostrarles qué es lo que encontró.
Итак, к каким же выводам он пришел? ¿Y qué pensó él de todo esto?
Ну, официант пришел со шляпкой белого трюфеля El camarero me dispuso un pedazo de trufa blanca.
Весь израильский политический спектр пришел в смятение. Todo el espectro político israelí fue presa de la confusión.
Зигмунд Фрейд просто бы пришел в восторг. Sigmund Freud habría estado fascinado.
Благодаря финансовым рынкам этой мечте пришел конец. Pero gracias a los mercados financieros, ese sueño terminó.
В этом время в синагогу пришел уборщик. El limpiador entró a la sinagoga, "Oh Dios.
Я думал, что моей карьере пришёл конец. Pensé que era el fin de mi carrera.
И пришел Дэн Сяопин, начавший восхитительный прорыв. Y entonces Deng Xiaoping empezó este increíble movimiento hacia adelante.
Позже, в 1980, пришел ураган по имени Аллен. Luego, en 1980, hubo un huracán, el huracán Allen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!