Примеры употребления "приходит" в русском с переводом на испанский

<>
И он приходит в город. Finalmente llega al pueblo.
Он почти никогда не приходит. Él no viene casi nunca.
Зима уходит, и приходит весна. El invierno se marcha y llega la primavera.
Не знаю откуда оно приходит. No sé de dónde viene.
Звук приходит ко мне отсюда. A mí me llega el sonido de este lado.
Эль Ниньо приходит и уходит. el Niño va y viene.
И вот кто-то приходит и говорит: Y llega alguien que dice:
Вот слово, которое приходит на ум. Esa es la palabra que viene a la mente.
Мальчик приходит домой со школы и говорит: El niño llega a casa de la escuela y dice:
Я не знаю, откуда приходит вдохновение. No sé de dónde viene la inspiración.
Мудрость приходит, когда в ней уже нет нужды. La sabiduría nos llega cuando ya no nos sirve de nada.
Том приходит сюда почти каждую субботу. Tom viene aquí casi todos los sábados.
- А на Стаса Михайлова приходит по несколько тысяч! - ¡Y para escuchar a Stas Mikhailov llegan por miles!
Он приходит сюда почти каждый день. Viene aquí casi todos los días.
Понимание не приходит ко мне через интеллектуальные теории или навязываемые идеи. Las cosas no me llegan como teorías intelectuales o ideas duras.
люди зовут её, и она приходит. la gente la llama y ella viene.
Вымирание может происходить очень медленно, но иногда гибель приходит неожиданно и быстро. La extinción puede ir despacio, pero a veces llega rápido.
Так эта женщина приходит и её оперируют. Así que viene esta mujer y la llevan al quirófano.
К сожалению, ко мне приходит столько рекламы виагры, что ваше сообщение просто затеряется. Bueno, por desgracia, me llegan tantos anuncios de Viagra que sus correos se pierden.
Мы принимаем всех, кто приходит к нам. Damos la bienvenida a todas las personas que vienen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!