Примеры употребления "Viene" в испанском

<>
No sé de dónde viene. Не знаю откуда оно приходит.
Viene la nanotecnología, los nanomateriales. Появляются нанотехнологии, наноматериалы.
Un 53% de los pacientes que son admitidos en el centro Victor-Gadboisarrivent viene de su casa y un 47% del hospital. 53% пациентов, принимаемых в приют Виктор-Гадбуа, прибывают из дома, и 47% из больницы.
Él no viene casi nunca. Он почти никогда не приходит.
De ahí, por supuesto, viene otra pregunta. Потом, конечно, появляется еще один вопрос.
Marte viene a la mente. Марс приходит на ум.
cuando viene un depredador, apártate del camino. когда появляется хищник - прочь с его дороги!
¿Usted viene aquí cada día? Ты каждый день сюда приходишь?
Y ahora por aquí viene otro pirata. А вот появился другой пират.
el Niño va y viene. Эль Ниньо приходит и уходит.
La bicicleta de montaña viene de los usuarios; Горный велосипед появился благодаря пользователям;
La democracia viene en segundo lugar Демократия приходит второй
La palabra "silueta" viene de un ministro de economía: Само слово "силуэт" появилось благодаря министру финансов, Этьену де Силуэтту.
Viene aquí casi todos los días. Он приходит сюда почти каждый день.
Piensas en la letra S y la palabra viene. Вы как бы проговариваете первый звук, S - и слово появляется.
¿Pero qué harás si no viene? А что ты будешь делать, если он не придёт?
En gran parte viene de la pirolización o quemado de la grasa. По большей части он появляется из-за пиролиза жира, из-за его сгорания.
Mañana viene mi tío a visitarnos. Завтра придёт мой дядя, чтобы навестить нас.
Y, con eso, viene el tercer punto, que es obligación - la obligación de estar disponibles. В результате у вас появляется новое обязательство - обязательство всегда быть на связи.
El libro viene y se va. Книга приходит и уходит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!